Não, mas isso pode esperar até chegarmos à esquadra. | Open Subtitles | لا, ولكن يمكننى الآنتظار حتى نصل الى القسم. |
É claro que me ri quando mostrei as imagens na esquadra. | Open Subtitles | بالتأكيد كل من في القسم ضحكوا حينما شغلت تسجيلات المراقبة. |
Poupas-te estes dois de uma viagem até a esquadra. | Open Subtitles | أنتَ أنقذت هذان الشخصـان من رحلة إلى المركز |
Temos neste momento as pessoas responsáveis detidas na esquadra. | Open Subtitles | احتجزنا الأشخاص المسئولين عن الأمر في المركز الآن |
A esquadra diz que irá para o familiar mais próximo. | Open Subtitles | قالوا في مركز شرطة الحي انها تسلم الي عائلته |
Talvez haja gente que não acredite que isto é uma esquadra. | Open Subtitles | ربما مازال هناك من يظن أن هذا مازال قسم شرطة |
A esquadra recebeu denúncias sobre o barulho de uma arara no 3-B, tudo antes do assassínio, quando as denúncias pararam abruptamente. | Open Subtitles | تلقى المخفر عدة شكاواى بسبب الازعاج الذي يسببه الببغاء في الشقة بي3 الشكاواى كانت كلها في اليوم السابق للجريمة |
E está a usar as identidades para entrar na esquadra. | Open Subtitles | والأن يستخدم بطاقات .. هويتهم كى يصل إلى القسم. |
Descanse um pouco... e preciso vê-lo na esquadra amanhã. | Open Subtitles | إحظى ببعض الراحة وأريد مقالبتك في القسم غذاً |
Sargento Cohen, é a agente Loren aqui na antiga esquadra. | Open Subtitles | رقيت كوين .. انا الظابط لورين في القسم القديم |
A sério? Na esquadra perguntamos-te com quem passavas o tempo. | Open Subtitles | لأنّنا سألناكَ في المركز عمّن كنتَ تقضي وقتكَ معه |
Envie-me o melhor caminho, da oitava esquadra até ao tribunal. | Open Subtitles | أرسل إليَّ أكثر الطُرق مباشرةً من المركز الثامن للمحكمة |
E a Annie disse que queria esperá-lo aqui, na esquadra. | Open Subtitles | وآني قالت أرادت أن تنتظرك هنا , في المركز |
Não sabia que era uma esquadra. Podes mudar o cartão ou não? | Open Subtitles | لم أعلم أنه مركز شرطة هل بإمكانك تغيير الهوية أم لا؟ |
- Espero estar errado. Vamos até à esquadra. Conversamos lá. | Open Subtitles | هيا نذهب الى مركز الشرطة و نتحدث بخصوص ذلك |
Com a minha experiência, um homem culpado não entra numa esquadra e verifica impressões digitais por umas horas. | Open Subtitles | حسب خبرتى فأن الرجل المذنب لا يقتحم مركز شرطة و يقضى بضع ساعات فى تفحص بصمات |
Pareceu-me vê-lo entrar na esquadra quando vínhamos de carro. | Open Subtitles | أعتقد أني رأيتة داخل قسم الشرطة يساق كالخادم |
Leva-me à esquadra. Eu assumo a culpa pelos homicídios. | Open Subtitles | خذني إلى المخفر سأتلقى اللوم على جرائم القتل |
Vamos ter de ir à esquadra e fazer tudo aquilo. | Open Subtitles | نحن يجب أن نهبط إلى المحطة وتعمل كلّ تلك. |
Só que os nossos colegas da 9ª esquadra apanharam-no e prenderam-no. | Open Subtitles | إلا أنّ رجالنا في الدائرة التاسعة، أبوا أن يدخل، فاعتقلوه. |
Supomos que o doutor será conduzido a uma esquadra, provavelmente da área 6, onde se espera que possa esclarecer o que aconteceu esta noite. | Open Subtitles | نعتقد أنّهم سيصطحبونه لمركز شرطة منطقة ستّة وهناك يأملون حل لغز أحداث الليلة |
Mesmo não sendo contagioso, evacuamos a esquadra até termos a certeza que a vítima foi exposta noutro lugar. | Open Subtitles | علينا أن نخلي المنطقة إلى أن نتأكد من المؤكد أن الضحية تعرض له في مكان آخر |
Que tipo é que prepara um caldo mortífero e depois entra numa esquadra para contar o que fez? | Open Subtitles | أي نوع من الأشخاص هذا الذي يُسمم أحدهم ثم يذهب إلى مخفر الشرطة ليتحدّث عن الأمر ؟ |
De momento não, mas podia passar pela esquadra amanhã? | Open Subtitles | حتى الان لا, لكن تستطيع الذهاب للمركز غداً؟ |
Disse-me para levar as miúdas para a esquadra e pedir assistência social. | Open Subtitles | أتعرف بم أخبرني؟ أخبرني بأن أذهب لمركز الشرطة وأن أتقدم بمذكرة |
No nosso primeiro ano na esquadra da 1ª Divisão, não trocámos palavra. | Open Subtitles | في سنتنا الاولى في محطة القسمِ المركزيةِ لم نتحدث معا ابدا |
Vai à esquadra amanhã cedo para prestares declarações. | Open Subtitles | سوف يأتون للقسم اول شئ فى صباح الغد و سوف يدلون بيان بيالحقيقة و انت سوف توقع عليه |
A 12º esquadra ficou o caso, mas devido ao cargo da vítima o detective chefe pediu aos Crimes Graves para assumir. | Open Subtitles | تولت الفرقة 12 القضية، لكن وفقاً لمن يكون الضحية، طلب رئيس مكتب الأمر الدبلوماسي من القسم الرئيسي بتولي القضية |