ويكيبيديا

    "esqueça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انسى
        
    • انسي
        
    • إنسى
        
    • انس
        
    • أنسى
        
    • تنسي
        
    • إنسي
        
    • انسَ
        
    • إنس
        
    • دعك
        
    • إنسَ
        
    • لا يهم
        
    • تنس
        
    • لا عليك
        
    • ننسى
        
    Esqueça, senhora. Não vou falar nada e você não me vai forçar. Open Subtitles انسى هذا يا سيدتى, انا لن اتكلم وانت لا تستطيعين ارغامى
    Esqueça o que lhe disse, Sargt. Esqueça que lhe disse isso. Open Subtitles فقط انسي أنّني تفوّهت بشيء يا رقيب انسي قولي ذاك
    De qualquer forma, dá-me o macaco. Não! Esqueça isso... você é mau. Open Subtitles على أية حال, أعطني القرد كلا إنسى ذلك الرجل أنت شريّر
    Esqueça a caça às serpentes. Temos algo melhor aqui. Open Subtitles انس أمر مهرجان الثعابين لدينا هنا شيء أفضل
    Faça um favor a si próprio, filho, apenas Esqueça isso. Open Subtitles أفعل معروف لنفسك يا بنى و أنسى هذه الشجرة
    Não Esqueça o seu chapéu, tio. Ó tio, não esqueceu nenhum fantasma? Open Subtitles لا تنسي قبعتك أيها العم يا عم، هل أمسكت بكل الأشباح؟
    Esqueça. Já é mau tratar estes tipos como heróis. Open Subtitles إنسي هذا، لقد كان شيء سيء معاملة هؤلاء الأشخاص مثل الأبطال،
    Você quer ser boxeador. Esqueça as Luvas de Ouro. Open Subtitles تريد ان تصبح ملاكم انسى هذه القفازات الذهبية
    Esqueça a certeza, e vamos tentar perceber que enzima tem melhores chances. Open Subtitles انسى اليقين ودعنا معرفة أى أنزيم من المحتمل ان يكون أفضل
    Nesta terça, Esqueça tudo o que sabe sobre bowling. Open Subtitles هذا الثلاثاء انسى كل ما تعلمته عن البولينج
    te Esqueça do Sr. Talbot Se fizer conta, arruinará sua vida. Open Subtitles انسي السيد تالبوت انصتي اليه وسوف يخرب حياتك
    Bem, se é assim que você quer, Esqueça, Vic! Open Subtitles حسناً.. إن كان هذا شعورك انسي يا فيك..
    Menina Moneypenny, Esqueça a piada habitual. 007 está com pressa. Open Subtitles آنسة مونى بينى ، إنسى الجواب السريع المعتاد , 007 فى عجلة
    Esqueça isso. Você não quer ouvir-me falar do seu belo aspecto. Open Subtitles انس الأمر ،إنك لا تودّين فى أن يمدح أحدهم مظهرك
    Vou apenas anotar algumas ideias antes que me Esqueça. Open Subtitles سأدوّن بعض أفكار الحملة وحسب قبل أن أنسى
    Espero que não se Esqueça de que ainda sou parte de seu mundo porque neném, segue sendo o meu. Open Subtitles تعلمين، أرجوا ألا تنسي بأني ما زلتُ جزءاً من عالمِك لأنكِ ما زلتِ مُعظمَ عالمي يا عزيزتي
    Pode matar-me, mas fará o trabalho deles. Esqueça o emprego e a família. Open Subtitles تستطيعين قتلي,لكنك بذلك تكونين قد عملتي عملهم لأجلهم,إنسي عملك و إنسي عائلتك.
    Esqueça de falar com a polícia. Eu já tentei isso. Open Subtitles انسَ أمر التحدّث إلى الشّرطة لقد حاولت ذلك للتوّ
    Esqueça! Vamos fazer o nosso filme e será uma grande estrela de novo. Open Subtitles إنس الأمر، سنعمل على فيلمنا وستعود نجوميتك من جديد
    Esqueça os contaminantes por uma noite e coma um cachoro-quente. Open Subtitles دعك من النفايات لليلة واحدة وتناول المقانق المقلية
    Se pensa que nos vai acompanhar a casa, Esqueça. Open Subtitles إذا كنت تظن أنك ستتبعنا إلى المنزل إنسَ الأمر
    Não, isso foi o registo no hotel. Esqueça, são preciosismos. Open Subtitles .كانَ ذلكَ سجل الفندق لا يهم, إنها مجرد مزحة
    E sabe que eventualmente irei matá-lo, então não se Esqueça disso. Open Subtitles ،و أني بالنهايه سأقتلك لذلك لا تنس أن تفعل هذا
    - Esqueça! - É melhor vermos isso. Open Subtitles لا عليك من الأفضل أن تعدل نفسك
    Vou dar seu dinheiro antes que me Esqueça. Open Subtitles اسمعي، دعينا لا ننسى عليكِ أن تحصلي على مالكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد