Está a dizer que não gostaria de visitar a Isola Sorna... e estudá-los, se pudesse? | Open Subtitles | أتقول أنك ما كنت لتود أن تزور جزيرة سورنا لتحقق دراسات عنها لو أمكنك فعل ذلك ؟ |
Está a dizer que um oficial da Força Aérea pode matar um alienígena sem ter de estar a flutuar por causa da gravidade? | Open Subtitles | أتقول لي بأن جنديًا في القوات الجوية بإمكانه إطلاق النار على مخلوق فضائي بدون أن يكون عديم الوزن |
Está a dizer que isto pode ser um truque dos Goa'uid? | Open Subtitles | هل تقول أن هذا قد يكون خدعة من الجواؤلد ؟ |
Está a dizer que tinha uma relação com a Hannah? | Open Subtitles | توم.. هل تقول الآن أنك كنت على علاقة بهانا؟ |
Madame, Está a dizer que esta pintura lhe pertence? | Open Subtitles | يا سيدتي، أتقولين أنّ هذه اللوحة تعود لك؟ |
O que me Está a dizer é que o saco foi reabastecido com estimulantes sem o seu conhecimento? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه معي هو الكيس الذي تم إعادة امتلاءه بالمخدرات بدون معرفتك؟ |
Está a dizer que quer fazer uma reportagem disto para a televisão? | Open Subtitles | هل تقولين أنك تريدين عمل تقرير عن ذلك فى التليفزيون ؟ |
Está a dizer que sabe com toda a certeza que o homem não foi morto por ter testemunhado? | Open Subtitles | أتقول إنك متأكد من أنّ هذا الرجل لم يُقتل لأنه أدلى بشهادته؟ |
Está a dizer isso pela probabilidade de um bonito momento familiar, ou há alguma medicina envolvida nisso? Encaixa melhor. | Open Subtitles | أتقول هذا لأنها فرصة عائلية جميلة أم لوجود سبب طبي؟ |
Está a dizer que o Vaticano anda a matar pessoas por esta caixa? | Open Subtitles | أتقول بأن الفاتيكان يقتل الناس من أجل الحصول على هذا الصندوق؟ |
Está a dizer que o Vaticano está a matar pessoas por esta caixa? | Open Subtitles | أتقول بأن الفاتيكان يقتل الناس من أجل الحصول على هذا الصندوق؟ |
Está a dizer para eu ter cuidado com o meu marido? | Open Subtitles | هل تقول بأنه يجب عليّ الحذر حينما أكون حول زوجي? |
Apenas para esclarecer, Está a dizer que a sua esposa abortou? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين، هل تقول أن زوجتك قامت بعملية إجهاض؟ |
Está a dizer que é a única pessoa que sabe como junta-lo? | Open Subtitles | هل تقول بأنك الشخص الوحيد الذي يستطيع كيف يجمع القطع معاً |
Está a dizer que ele mentiria só para poder ser importante uma vez? | Open Subtitles | هل تقول أنه يكذب فقط لكي يصبح مهماً مرة في حياته؟ |
Está a dizer que aquela coisa que me mordeu pode curar o que está a pôr toda a gente doente? | Open Subtitles | لقد اختبروا جميعاً بالمضادات الحيوية أتقولين ان هذا الشئ الذي لدغني يمكنه حقيقة ان يكون العلاج لسبب مرض الجميع؟ |
Talvez se tivesse estudado medicina em vez de direito, fizesse alguma ideia do que Está a dizer. | Open Subtitles | و ربما إذا كنت قد ذهبت لكلية الطب بدلاً من القانون كان ليكون لديك فكرة عما تتحدث عنه |
Está a dizer que lhe apeteceu gritar quando eu cancelei? | Open Subtitles | هل تقولين أنّك شعرت بحاجة للصراخ عندما ألغيت الجلسة؟ |
Está a dizer que esteve a vaguear toda a noite pela floresta? | Open Subtitles | هل تقصد ان تخبرني انكَ كنتَ تتجول في الغابة طوال الليل؟ |
Está a dizer que os antigos criaram mesmo os wraith? | Open Subtitles | اذن انت تقول ان القدماء هم من أوجدوا الرايث؟ |
Espere, Está a dizer que tudo isto... é um cérebro gigante? | Open Subtitles | مهلاً، أتعني أنّ هذا الشيء، كلّه، عبارةٌ عن دماغٍ ضخم؟ |
Não acredito no que Está a dizer, é só outra alucinação. | Open Subtitles | أنا لا اصدق اي شيء تقولينه انها فقط هلوسة اخرى |
Sim, ele Está a dizer que se sente muito melhor. | Open Subtitles | نعم، انه يقوله انه يشعر بانه أفضل من قبل. |
Deus, percebo perfeitamente o que Está a dizer. | Open Subtitles | إنني أعلم بالضبط ما تتحدثين عنه. |
Espere, Está a dizer que uma personagem ganhou vida e nos atacou? | Open Subtitles | انتظري, أنت تقولين أنّ شخصيّة من القصص الخياليّة قد عادت إلى الحياة |
Está a dizer que esta máquina quer unir-se fisicamente a um humano? | Open Subtitles | هل تعني أن هذه الآله تريد أن تنضم لإنسان جسدياً ؟ |
Está a dizer que todos receberam as respostas menos você? | Open Subtitles | لا تعاملني وكأنّني عضوٌ في نادي معجبيك اللعين هل تخبرني بأنّ الجميع قد حصلوا على الأجوبة باستثنائك أنت ؟ |
- AUSTIN, TEXAS Pois eu entendo o que me Está a dizer, mas ainda não ouvi dizer nada acerca disso. | Open Subtitles | أنا أتفهم ما تحاول قوله لي، ولكنني لم اسمع أي شي بخصوص هذا الأمر |