ويكيبيديا

    "estávamos a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد كنّا
        
    • لقد كنا
        
    • نحن كنا
        
    • نحن كُنّا
        
    • لقد كُنا
        
    • كنا على
        
    • كنا فقط
        
    • كنا نقوم
        
    • وكنا
        
    • كنا نقضي
        
    • نحن كنّا
        
    • كنا نتحدث
        
    • كنا نتناول
        
    • كنا نحاول
        
    • كنّا في
        
    Estávamos a ter uma aula de surf no Havai. Open Subtitles لقد كنّا نأخذ دروس بركـوب الأمواج بـ هاواي.
    Estávamos a ver televisão e ele começou a bater no peito. Open Subtitles لقد كنا فقط نشاهد التليفزيون وقد كان يضق على صدره
    - Eu pensava que estava morto. Estávamos a jogar póquer no salão... Open Subtitles إعتقدت بأنني انتهيت فى البحر، نحن كنا نلعب بوكر في الصالون
    Estávamos a falar do sonho do comboio a entrar no túnel. Open Subtitles في الحقيقة، نحن كُنّا نُناقشُ الحلمَ حول القطارِ يَدْخلُ النفقَ.
    Estávamos a sair. Vimos um negócio a ser feito. Open Subtitles لقد كُنا نتسامرّ بالخلفية و رأينا متاجرة تُجرى
    Andávamos à procura de um fabricante para substituir o que tínhamos, mas não Estávamos a ser rápidos o suficiente para os manifestantes. Open Subtitles لقد كنّا نبحث عن مصنّع آخر ليحلّ محلّ واحداً كنا نستخدمه ولكن على ما يبدو لم نفعل ذلك بسرعة كافية
    Estávamos a deter os Bolas Oito junto da muralha. Open Subtitles لقد كنّا نوقف ذوي العيون السوداء عند الأسوار
    Estávamos a falar de passar duma estratégia de controlo de danos para uma estratégia baseada na prevenção. TED لقد كنّا نتكلم عن التحوّل. من استراتيجية السيطرة على الأضرار إلى واحدة أساسها المنع.
    - Estávamos a falar sobre o desenho que a Melissa fez hoje. Open Subtitles لقد كنا نتكلم عن الصورة التى رسمتها ميلسا فى الفصل اليوم
    Estávamos a sair de um clube em Dresden. Eu estava no táxi. Open Subtitles لقد كنا نغادر النادي في درسدين، لقد كنت في سيارة أجرة
    -Lá em casa. Estávamos a pegar mantimentos antes de irmos. Open Subtitles بالمنزل , لقد كنا نحضر بعض المؤن حتي نغادر
    Estávamos a discutir como o iriamos abrir quando ele se abriu sozinho Open Subtitles نحن كنا نتحدث عن كيف فتحه عندها إنفتح من تلقاء نفسه.
    Estávamos a espera de falar com a sua irmã. Open Subtitles نحن كنا نأمل بالواقع في التحدث إلى شقيقتك
    Até o pai dizer que Estávamos a fazer tudo mal. Pois. Open Subtitles حتى رَجعَ أَبُّ للبيت وأخبرَنا نحن كُنّا نَعْملُه خاطئ كُلياً.
    Lembras-te por que razão Estávamos a comer cachorros no East Side? Open Subtitles تذكّري لِماذا نحن كُنّا نَأْكلُ المقانق المقلية على الجانبِ الشرقي؟
    Bem, Estávamos a dirigir por aí, à procura de algo para fazer. Open Subtitles حسناً، لقد كُنا فقط نقود بالجوار، باحثين عن شيء نفعله.
    Há alguns anos... Estávamos a um passo de conseguir uma coisa notável. Open Subtitles منذ عده سنوات, كنا على وشك الحصول على شيء ثمين جداً
    Estávamos a dar aulas de dança perto da antiga escola da Charlene. Open Subtitles كنا نقوم بالتدريس في صف للرقص لذلك نحن خارجان من المدرسة
    Estávamos a conversar e ele começou a queixar-se dos corvos que andavam pelo seu quintal a fazer estragos. TED وكنا نجلس هناك، وكان يشكو من الغربان التي يرى أنها تحدث خراباً في كل فناء منزله.
    - Estávamos a divertir-nos... Open Subtitles نعم لقد كنا نقضي وقتا جميلا .. لبعض الوقت ومن ثم
    Estávamos a preparar o quarto da menina. Open Subtitles نحن كنّا فقط نقومّ بتجهيز غرفة الأنسة الجميلة.
    Estávamos a tomar chá e havia um prato com bolinhos. Open Subtitles كنا نتناول الشاي و كان هناك طبق كعك صغير
    Estávamos a tentar retirar um ferido. Surgiram mais rápido que esperávamos. Open Subtitles كنا نحاول اخرج رجلا جريحا لكنهم جائوا باسرع مما توقعت
    Porque não estávamos só a trabalhar com a hora de Marte, Estávamos a viver na hora de Marte. TED لأنّنا لم نكن نعمل فحسب على توقيت المريخ، بل كنّا في الواقع نعيش على توقيت المريخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد