São tão grandes que Estão em todo o lado, literalmente. | Open Subtitles | إنهم كبيرين للغاية لدرجة إنهم في كل مكان حرفياً |
Eles Estão em grande desvantagem nos hospitais. | TED | إنهم في وضع لا يحسدون عليه في المستشفيات. |
Vocês Estão em tribos aqui. Seria bom alargar o alcance das tribos a que pertencem. | TED | أنتم في قبيلة هنا. أأمل أن توسعوا التواصل للقبيلة التي تنتمون لها. |
Sabes uma coisa, estou a ter o estranho pressentimento que eles Estão em nosso redor. | Open Subtitles | هل تعلمون انه يراودني شعور انهم في كل مكان حولنا |
Estas pessoas Estão em coma, não te conseguem ouvir. | Open Subtitles | إنّهم في غيبوبة، لا يمكن أن يتحدّثوا معك. |
Estão em todos os sítios onde queremos ir ao longo daquela rota. | Open Subtitles | إنهم فى كل مكان نحتاج أن نكون فيه على طوال الطريق |
Estão em todo o lado! E a culpa é minha. | Open Subtitles | إنهم في كل مكان إن كل ذلك كان خطأي |
Eles Estão em San Jose. A nova empresa nem sequer ainda está no computador. | Open Subtitles | إنهم في سان جونز شركة جديدة لم توضع على الكومبيوتر حتى. |
Estranho, não Estão em Dayton, estão num sítio divertido. | Open Subtitles | شيء غريب إنهم ليسوا هناك إنهم في شيء ممتع |
A mãe reagiu mal, como todas as mães fazem quando os filhos Estão em perigo. | Open Subtitles | إنهم يتصرفون بشكل سيئ عندما يشعرون إنهم في خطر |
Estão em ramos académicos diferentes, nunca escolhem as mesmas disciplinas, e deslocam-se em meios sociais totalmente diferentes. | Open Subtitles | إنهم في مسارات علمية مختلفة لا يأخذوا نفس الدروس ويتنقلون في دوائر إجتماعية مغايرة |
Pai, eles Estão em Espanha. Eu não sabia, juro. | Open Subtitles | أبي ، إنهم في إسبانيا ، لم أكن أعلم أقسم لك |
Vocês Estão em sério perigo, precisam sair já! | Open Subtitles | أنتم في خطر حقيقي عليكم أن تخرجوا من هنا الآن |
- Conta-lhe a verdade, rapaz. - Estão em águas restritas. | Open Subtitles | -قل الحقيقة أيها الفتى "أنتم في منطقة عسكرية محظورة |
Eles Estão em expansão constante há vários anos. | Open Subtitles | انهم في مكانه مهمه منذ بضع سنوات حتي الان |
Os Cylon viram os cargueiros. Estão em rota de intercepção. | Open Subtitles | ,السيلونز شاهدوا الناقلات انهم في طريقهم لاعتراضهم |
Estão em alerta máximo agora mas, como podem ver, não são exactamente - organizados. | Open Subtitles | إنّهم في حالة تأهب قصوى الآن، ولكن أخبركَ أنّ الأمور ليست جيّدة هنا بالضبط |
Oh, Meu Deus! Eles Estão em grande perigo! Apanha a chave! | Open Subtitles | ياللهى ,إنهم فى خطر عظيم أحضر المفتاح ,هناك |
As chaves Estão em frascos de vidro pendurados no tecto. | Open Subtitles | هذه المفاتيح موجودة في البرطمانات الزجاجية المتدلية من السقف |
Elas Estão em aula. Eu nunca carreguei uma mala antes em minha vida. | Open Subtitles | إنهما في الصف لم أحمل أبداً حقيبة أمتعةٍ في حياتي |
Acertá-los enquanto Estão em hiperespaço. Nunca saberão o que aconteceu. | Open Subtitles | أضربهم وهم في الفضاء الفوقي ولن يعرفوا أبدا ما حدث |
Mesmo aqueles que mal tocaram na comida Estão em agonia. | Open Subtitles | نعم. حتى الذين فقط لمسوا الطعام هم في محنة. |
Na verdade, Estão em Hollywood Bowl, em Los Angeles, a ouvir a Orquestra Filarmónica de LA, a tocar música de videojogos. | TED | اتضح أنهم في هوليود لوس أنجلس يستمعون إلى إل أي فيلهارمونيك يعزف موسيقى الألعاب الإلكترونية |
Vocês Estão em lua de mel? | Open Subtitles | يمكنك وضعها على السرير هل أنتما في شهر العسل؟ |
Com certeza. Estão em apuros? | Open Subtitles | بالتأكيد ، هل أنت في ورطة ؟ |
Um carro executivo é algo que a empresa manda quando Estão em sarilhos. | Open Subtitles | انها شيء ترسله الشركة عندما يكونوا في مشلكة |
Estão em alta? | Open Subtitles | هل سيكونون كبار ؟ |
Sinceramente, não Estão em posição de absorverem o risco. | Open Subtitles | و بصراحة ليسوا في موضع .من يستطيع المُخاطرة |