ويكيبيديا

    "estação de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محطّة
        
    • محطة
        
    • لمحطة
        
    • بمحطة
        
    • محطه
        
    • محطات
        
    • ومحطة
        
    • محطةِ
        
    • إلى المحطة
        
    • كمحطة
        
    • سكة حديد
        
    • تلك المحطة
        
    De qualquer maneira, escondi-os num cacifo na estação de comboios. Open Subtitles على أيّ حال، خبّأتهم في خزانة في محطّة القطار.
    Agora a estação de rádio fecha depois de escurecer? Open Subtitles محطّة الراديو تنهي الإرسال بعد هبوط الظلام الآن؟
    Ela está estupefacta por ele estar numa estação de metro. TED لذا صعقت عندما سمعته يعزف في محطة مترو الانفاق
    Encontrei um grupo de crianças sem abrigo que foram do campo para Jacarta, e acabaram por viver numa estação de comboio. TED لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار.
    Este em Seattle fica no local do estacionamento de um centro comercial adjacente a uma estação de transportes públicos. TED هذا واحد في سياتل هو في موقع مركز موقف للسيارات المتاخمة لمحطة العبور الجديدة.
    Temos as imagens de segurança da estação de autocarros. Open Subtitles مهلاً , هذه تسجيلات كاميرات المراقبة بمحطة الحافلات
    Nenhuma estação de lá tem o canal, então a gravação ficou em branco. Open Subtitles لم تكن هناك محطه تستعمل تلك القناه ، لذا لم يُسجل شيء
    - Atacámos a estação de TV e apanhámos uma dúzia de rebeldes, mas ele já tinha partido. Open Subtitles لقد داهمنا محطّة التلفاز وألقينا القبض على مجموعة من المتمردين , ولكنّه رحل من هناك
    Imagine uma velhinha, baixinha e durona... morando em uma estação de bombeiros decadente e infestada de ratos... impedindo o caminho da nossa benfeitoria cívica. Open Subtitles الصورة، إذا أنت سَوف، سيدة عجوز قاسية تعيش في محطّة إطفاء مليئة بالجرذَان، تقف في طريق إحساننا المدني الأخير.
    - Pediram-me que viesse aqui e... - estação de bombeiros, meu jovem. Open Subtitles محطّة الإطفاء، رجل شابّ، انة لَيسَ مانعَ حريق.
    Escutem, eu vou derrubar a estação de bombeiros de Steinmetz. Open Subtitles ايها الرفاق، سَأُمزّقُ محطّة إطفاء ستينميتز، اوكي؟
    Na verdade, senti-me toda a vida como se estivesse à espera numa estação de caminho-de-ferro. Open Subtitles طوال حياتي كان لدي ذلك اشعور بأنّني انتظر في محطّة قطارات
    Sr. Kane, soube pelo telefone na estação de serviço que ela foi muito indiscreta, depois de ter saído de Soda City. Open Subtitles ترى، أنا فقط تعلمت على الهاتف في محطة البنزين بأنها كانت حمقاء جدا بعد أن تركتك في مدينة الصودا.
    Esse homem estava na estação de autocarros com esta moça. Open Subtitles هذا الرجل كان في محطة الحافلات مع هذه الفتاة
    Jesus, a estação de comboio e a praça "marshalling yards" como planeado. Open Subtitles يا إلهي، محطة القطار وساحات التنظيم العسكري كما هو مخطط لهما
    A que horas chega esse comboio á estação de Austerlitz? Open Subtitles ما هو وقت وصول ذلك القطار لمحطة أوسترليز؟
    Ponha-me na estação de trem. E eu tratarei de todo o resto. Open Subtitles لا يهم, فقط أوصلني لمحطة القطار وسأهتم ببقية الاشياء
    Sentado na estação de comboio Com um bilhete para o meu destino Open Subtitles ♪إنني جالسٌ الآن بمحطة القطار ♪ ♪ وإشتريتُ تذكرةً لوجهتي ♪
    Encontramo-nos na estação de Victoria, amanhã, às onze horas. Open Subtitles قابلينى فى سوق الأزهار بمحطة فيكتوريا غدا الساعه الواحده ظهرا
    26 de Outubro de 1909, 9 horas estação de Harbin, China Open Subtitles 26 اكتوبر 1909 الساعه 9 صباحا محطه هاربين _ الصين
    Comprou-o a um vendedor numa estação de serviço por 25 dólares. Open Subtitles ابتاعها من بائع في إحدى محطات الوقود مقابل 25 دولارا.
    Olhe, foi aqui, lembro-me do caminho e da estação de bombeiros, lembro-me de tudo isto. Open Subtitles انظر لقد حدث هذا هنا انا اتذكر الطريق ومحطة اطفاء الحريق اتذكر كل شيء
    Na estação de satélite, com o Fermat e a Tintin. Open Subtitles انت بأمان أَنا في محطةِ تقوية القمر الصناعي
    Se é aventura que procura, o Metro, a dois quarteirões daqui, leva-o à estação de comboios. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن المغامرة هناك قطار نفقيّ في الشارع الثاني وسيقلك إلى المحطة المركزيّة
    Eu resolvo o problema, a não ser que queiras que a loja pareça uma estação de metro. Open Subtitles سأصلحه ما لم ترغبي أن يبدو متجركِ كمحطة القطار النفقي
    Onde estávamos quando em cada estação de combóios da Alemanha... chegavam vagões de gado cheios de crianças... sendo levadas para o extermínio? Open Subtitles وأين كنا عندما كان لكل قرية في ألمانيا محطة سكة حديد... تمتليء بها عربات الماشية بالأطفال... المختطفين ليلقوا مصيرهم بالإبادة؟
    Temos aquele estação de serviços na estrada principal. Open Subtitles نحن نملك تلك المحطة التجارية على الطريق السريع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد