Hoje, Estamos a trabalhar com centenas de activistas que filmam clandestinamente. | TED | اليوم, نحن نعمل مع المئات من الناشطين الذين يصورون بـسرية. |
Há um problema no sistema de segurança, Estamos a trabalhar nisso. | Open Subtitles | هناك مشكلة فى كاميرا المراقبة تلك نحن نعمل على هذا |
Tudo bem, Estamos a trabalhar nisso. Por isso afastem-se, por favor. | Open Subtitles | حسناً، نحن نعمل على ذلك تراجعوا، من فضلكم، شكرا لكم |
Estamos a trabalhar na teoria de que foi raptado. | Open Subtitles | إننا نعمل على نظريّة تُلمّح أنّه قد خُطف. |
Agora, o que estamos a fazer Estamos a trabalhar em quatro áreas. | TED | لكن ما الذي كنا نفعله حقا، كنا نعمل على 4 أصعدة. |
Estamos a trabalhar num novo projecto e gostaríamos de usar as Cheerios. | Open Subtitles | نحن نعمل على مشروع جديد و مثير ونريد أن نستخدم المشجعات |
Não temos razão para crer que alguém esteja em risco e Estamos a trabalhar para acabar com este bloqueio o mais depressa possível. | Open Subtitles | ليس لدينا أي سبب لنقول أن أي أحد منكم يتعرض للخطر و نحن نعمل على تأمين المشفى في أسرع وقت ممكن |
Estamos a trabalhar nisso. O que se passa na clínica? | Open Subtitles | نحن نعمل على ذلك ما الذي يحدث في العيادة؟ |
Vá lá, malta. Vai escurecer em breve. Estamos a trabalhar com analógico. | Open Subtitles | هيّا يا رفيقتاي، سيحل الظلام قريبًا، نحن نعمل على رمز تناظري |
Estamos a trabalhar num protótipo para um sistema de navegação. | Open Subtitles | نحن نعمل على نموذج أوّلي لنظام ملاحة قمنا باختراعه |
Bem, Estamos a trabalhar nisso, mas o desafio é este: | TED | حسنًا، نحن نعمل على ذلك، ولكن هناك تحدي |
Sim, Estamos a trabalhar nisso. Estamos a trabalhar nisso. | Open Subtitles | أجل ، إننا نعمل على هذا نحن نعمل على هذا |
Não vamos beber. Estamos a trabalhar. | Open Subtitles | أنا لن أتحدث ، نحن لن نشرب إننا نعمل الآن |
Recebi ordens para não divulgar porque ainda Estamos a trabalhar alguns detalhes. | Open Subtitles | لقد تم إخباري بأن أبقيه سراً بما أننا نعمل على التفاصيل |
Treehugger é um projeto em que Estamos a trabalhar com Grumpy Sailor e Finch, aqui em Sydney. | TED | معانق الشجرة هو مشروع نعمل عليه بمعية مع غرمبي سيلر وفينتش للتجهيزات، هنا في سيدني. |
Com base nesta questão, Estamos a trabalhar em muitos projetos diferentes | TED | وبناءً على هذا السؤال, كان لدينا العديد من المشاريع المختلفة التي كنا نعمل عليها |
Estamos a trabalhar com a polícia no caso de Brad Terry. | Open Subtitles | نحن نَعْملُ مَع الشرطةِ على حالةِ براد تيري. |
Ei, nós Estamos a trabalhar aqui. Alguns de nós levam isto bem a sério. | Open Subtitles | حسنا , نحن نعمل هنا , بعضنا يأخذ الأمور بجديه |
Ora, Estamos a trabalhar com um imitador? | Open Subtitles | إذاً نحن نبحث عن مقلّد في هذه القضية؟ |
Estamos a trabalhar para tirar-te daqui muito em breve, Marvin. | Open Subtitles | سنعمل على اخراجك من هُنا قريباً ، يا (مارفين). |
Estamos a trabalhar nisto há dois anos em dois continentes... | Open Subtitles | لقد كنا نعمل على هذا منذ سنتين ... في قارتين |
Lá porque não estamos casados não quer dizer que me podes largar quando Estamos a trabalhar num caso juntos. | Open Subtitles | فقط لأنّنا لسنا متزوجين بعد الآن، لايعنيّ أنّه يمكنكِ أن تتركيني . ونحن نعمل على قضيّةٍ معاً |
Posso prometer que Estamos a trabalhar sem descanso por justiça neste caso. | Open Subtitles | اننا نعمل بلا كلل من اجل تحقيق العدالة في هذه القضية |
Mas também, Estamos a trabalhar em usar essas mesmas ferramentas para produzir conjuntos instantâneos de vacinas. | TED | لكن أيضاً نحن نعمل الآن على إستخدام نفس الأدوات للتوصل إلى مجموعة لحظية من العقاقير. |
Isto ainda não foi tentado em pessoas. Estamos a trabalhar numa série de estudos para experimentar e examinar isto. | TED | ولكننا نعمل اليوم على كم كبير من الدراسات من اجل تجريب ذلك |