ويكيبيديا

    "estava à" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انا كنت
        
    • به كان في المرمى
        
    • كان عند
        
    • اكن اتوقع
        
    • أنا كنت أبحث
        
    • كنت أتوقعه
        
    • كنت خارج
        
    • تكن تبحث
        
    Só te estava a lembrar que há um casamento daqui uns meses, e Estava à espera que guardasses esse dia. Open Subtitles انا فقط اذكرك انه يوجد حفل قادم بعد شهرين و انا كنت نوع ما امل انكِ تحفظين اليوم
    Eu Estava à espera dum computador. Não consegui ficar online. Open Subtitles انا كنت انتظر كمبيوتر لم استطع ان اتصل بالنت
    Estava à espera disto. Open Subtitles انا كنت منتظر الطعام انا لم اّكل طوال اليوم
    Estávamos na mesma linha e o urso meteu-se entre os dois e quando disparei, o Albert Estava à frente, e... Open Subtitles كنّا نقف بنفس الاِتجـاه ووقف بيننا الدبّ وبالوقت الذي تخطانا به كان في المرمى الخاص بي
    Quem Estava à porta? Open Subtitles من الذي كان عند الباب؟
    Não Estava à espera que trouxesses amigos. Open Subtitles لم اكن اتوقع ان تحضر اصدقائك معك
    Estava à espera o momento certo para vos apresentar. Open Subtitles حسناً , أنا كنت أبحث عن الوقت المناسب لتقديمك إليه أيضاً , إنه رجل رائع
    - Não era a reação que Estava à espera. Open Subtitles لم يكن هذا رد الفعل الذي كنت أتوقعه
    Um dia Estava à porta do quarto e ela subitamente parou de tocar. Open Subtitles يوم من الأيام كنت خارج الغرفة و فجأة توقفت عن العزف
    A vítima não Estava à procura de Vikings, Estava à procura da história da avó dela. Open Subtitles الضحية لم تكن تبحث عن الفايكينغ هي كانت تبحث عن تاريخ جدتها
    Estava assustado porque Estava à espera que ele... me matasse. Open Subtitles انا كنت خائفاً لإنني ... كنت انتظره كي يقتلني
    Estava à espera do momento certo para entrar em contacto. Open Subtitles انا كنت فقط بإنتظار الوقت الملائم للقدوم
    Se tens mesmo de saber, Estava à procura de algo para usares. Open Subtitles ان اردتي ان تعلمي , انا كنت ابحث لكي عن شيئ ترتدينه
    Espera lá. Eu Estava à frente, então, não comi merda? Open Subtitles إنتظر انا كنت بالمقدمة لذا لم آكل القذارة
    Como, se Estava à minha frente? Open Subtitles كيف يعقل ذلك، انا كنت هناك أحدق في وجهه؟
    Eu Estava à frente dele e quase não consegui vir a tempo. Open Subtitles انا كنت في المقدمة.. وبالكاد نجيت
    Eu perdi-me, Estava à procura da casa-de-banho. Open Subtitles انا ضائع,انا كنت ببحث عن المرحاض.
    Estávamos na mesma linha e o urso meteu-se entre os dois e quando disparei, o Albert Estava à frente, e... Open Subtitles كنّا نقف بنفس الاِتجـاه ووقف بيننا الدبّ وبالوقت الذي تخطانا به كان في المرمى الخاص بي
    Ele Estava à porta... Open Subtitles -لا، لقد كان عند الباب
    Quem Estava à porta? Open Subtitles -من كان عند الباب ؟
    O Nick sempre gostou de coisas estranhas, mas não Estava à espera disto. Open Subtitles نيك" لطالما كانَ مولعاً" بالأشياء الغريبة لكنني لم اكن اتوقع هذا ابداً
    Eu estava... eu Estava à procura dela no centro, e ela não estava no berço dela. Open Subtitles أنا كنت أبحث عنها فى المركز و هى لم تكن فى سريرها
    Não é a resposta que eu Estava à espera. Não vai ser constrangedor e eu prometo que quando vos encontrar, futuramente, vou tratar o Kenny com hospitalidade. Open Subtitles هذا ليس الجواب الذي كنت أتوقعه نعم أنتي تعلمين أن علاقتنا لن تكون مربكة
    Eu Estava à porta, tal como disseste. Open Subtitles أنا كنت خارج الباب، مثل أنت قلت.
    Eu digo sempre que a única coisa melhor do que encontrar qualquer coisa que se queira, é encontrar uma coisa que não se Estava à procura por uma grande pechincha! Open Subtitles أقول دائماً أن الشيء الوحيد أفضل من إيجاد ...شيء تبحث عنه هو إيجاد شيء لم تكن تبحث عنه في صفقة رائعه...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد