Estou apenas a dizer que estes tipos podiam fazer mais testes. | Open Subtitles | انا فقط ادعو ان يقوم الرفاق هنا بقليل من الحسابات. |
Estou apenas a fazer-me de forte. Estou a morrer de de medo. | Open Subtitles | انا فقط اتظاهر بالشجاعة لكني في الحقيقة انا خائفة لحد الموت |
Estou apenas a dizer-lhe o quanto estamos excitados... | Open Subtitles | اذا احتجتها انا فقط اريد ان اخبره كم نحن مثارين |
Estou apenas a tentar manter este pobre homem vivo. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُحاولُ إبْقاء هذا الرجل المسكين على قيد الحياة |
Olhe, eu Estou apenas a tentar ajudár-te, mantêr-te a salvo. | Open Subtitles | إسمعي، أنا فقط أحاول أن أعتني بكِ، إبقائكِ آمنة |
Estou apenas a ter problemas em me habituar à ideia de... de ficar sozinha. | Open Subtitles | إنني فقط أواجه مشكلة بتقبل فكرة البقاء وحيدة |
Estou apenas a presumir que na patrulha, haja um limite de idade. | Open Subtitles | أنّي فقط أفترض على ضابط دورية أن يكون موافياً لشروط السن. |
Estou apenas a tentar servir o Presidente da melhor maneira. | Open Subtitles | أنا ببساطة أحاول خدمة الرئيس بأفضل ما يمكنني |
-Vamos lá. Eu Estou apenas a brincar. -Não, não estás. | Open Subtitles | بحقك انا فقط استهبل بعض الاوقات لا انت لست كذلك |
Estou apenas a tentar fazer dinheiro fácil. | Open Subtitles | انا فقط يكافح من أجل قطعتي دولار الراحة. |
Estou apenas a tentar perceber se estavas a falar a sério ou não. | Open Subtitles | انا فقط احاول فهمك انا كنت جدّيُ أَو لَسْتَ |
Senhor, Estou apenas a tentar salvar a minha alma. | Open Subtitles | يا سيد انا فقط احاول ان انجو بحياتي |
Estou apenas a actuar, Sabes que te adoro. | Open Subtitles | انا فقط اودي مشهد مسرحي انت تعرف اني احبك |
Estou apenas a polir um talento que já lá estava. | Open Subtitles | انا فقط اقوم بصقل الموهبة الموجودة مسبقاً لديك |
Estou apenas a dizer, não sou assim tão bom com dialectos britânicos! | Open Subtitles | انا فقط اقول انا لست جيدا الحوار الانجليزي |
Estou apenas a dizer-lhe o que estamos a enfrentar, esta bem? | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُخبرُك ذلك الذي نحن نُواجهُ هنا، بخير؟ |
Estou apenas a pensar num sítio sem telefones. | Open Subtitles | أوه، أَنا فَقَطْ أُفكّرُ بمكان بدون هاتف |
Ei, Estou apenas a dizer-vos o que ele me disse, ok? | Open Subtitles | من ، يا، أَنا فَقَطْ أُخبرُك ما أخبرَني،حسناً؟ |
Estou apenas a tentar não perder o meu casamento no processo. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن لا أخسر زواجي في هذه العملية |
Bem, sabes, eu sou um risco de exposição, aparentemente, então... Estou apenas a tentar não dar nas vistas, manter-me calmo... | Open Subtitles | حسناً، أنت تعرفين أني معرض للخطر ما يبدو، لذلك أنا فقط أحاول أن أبقى غير واضح وملتزم الهدوء |
Perdoe-me, não quero ofendê-la, Estou apenas a ser sincero. | Open Subtitles | اعذريني، لم أقصد الإساءة إليكِ إنني فقط أقوم بمجاملتك لأكون صادقاً |
Eu não sou famosa. Estou apenas a verificar números para a secretária de alguém famoso. | Open Subtitles | أنا لست مشهورة، أنّي فقط أتفقد .الأرقام لسكرتير شخص مشهور |
Estou apenas a consultar um especialista em 'snowboard'. | Open Subtitles | انظر، أنا ببساطة أستشير خبيرا في التزلج على الجليد بشأن التزلج على الجليد. |
Estou apenas a tentar poupar-te de um pontapé no cú. Poupa-te a ti próprio. | Open Subtitles | ـ إنّي فقط أحاول أن أساعدك ـ لمَ لا تساعد نفسك؟ |
Estou apenas a mandar alguns ficheiros para o meu e-mail. | Open Subtitles | أنا فقط أقوم بإرسال بعض الملفات إلى بريدي الإلكتروني |