Não, não Estou em Long Island. Estou em Nova Iorque. | Open Subtitles | لا انا لست في لونق ايلاند، انا في نيويورك |
Eu Estou em comunicações. Não nos são atribuídas armas. | Open Subtitles | انا في الاتصالات ونحن غير مخولون لحمل السلاح |
Não, meu caro, Estou em grande forma, correria pela Inglaterra em todas as distâncias. | Open Subtitles | كلا يا عزيزى أنا فى حالة مثالية يمكننى التزوج بأى أنجليزية مهما كانت |
Acha que Estou em perigo? | Open Subtitles | هاي ، انتظر هل أنا في خطر هنا؟ |
E Estou em crer que agora encontrareis sempre a porta destrancada. | Open Subtitles | و من الآن أنا على ثقة أنك ستجد بابها مفتوحاً. |
Já é mau que me telefones de hora a hora quando Estou em casa, mas não gosto que me ligues quando estou na escola. | Open Subtitles | إسمعي, الأمر سيء بما يكفي أن تتصلي بي كل ساعة عندما أكون في البيت ولكن لا يرضيني أن أرقم الصفحات في المدرسة |
Em vez disso, Estou em casa do psiquiatra da minha mãe, deitado numa cama usada cheia de nódoas de mijo. | Open Subtitles | بدلا من ذلك , انا فى منزل امى المعقد نفسيا ارقد على فراش مستهلك عليه بقع من التبول |
Estou em sarilhos e preciso de novos recrutas. | Open Subtitles | إيريك، أَنا في مشكلةِ هنا، و أَحتاجُ بَعْض المُجنَّدين الجدّدِ. |
Sem mais vida de agência para mim. Estou em casa agora. | Open Subtitles | بدون وكالة لا حياة اكثر لي انا في المنزل هنا |
"O Pinguim perdoa aos pais! 'Estou em paz com todos! | Open Subtitles | الرجل البطريق سامح اهله انا في سلام مع العالم الان |
Estou em Nova Iorque. Quando você vem? | Open Subtitles | انا في نيويورك الان متي يمكنك الحضور الي هنا |
Bem, Estou em Barcelona... converso com alguém que pode ser outra pessoa... | Open Subtitles | خسناً , أنا فى برشلونة أتحدث إلى شخص من الممكن أن يكون شخصاً اخر |
Bert, é o Jerry. Jerry Langford. E Estou em apuros. | Open Subtitles | لقد قلت أننى جيرى لانجفورد و أنا فى ورطة عميقة |
Fico contente por desejar as melhoras do meu irmão, mas eu Estou em perigo, sim? | Open Subtitles | شئ جميل ان تتمنى ان يتحسن أخى و لكن أنا فى خطر حسنا؟ |
Olhem quem voltou. Estou em sarilhos? | Open Subtitles | عجبًا لمن عاد، هل أنا في مشكلة؟ |
Estou em casa? | Open Subtitles | هل أنا في البيت؟ |
Tenho uma serpente no peito e Estou em cima de pregos. | Open Subtitles | هناك أفعى لعينة على صدري و أنا على المسامير الآن |
Quando não Estou em casa evitando o lava-loiças, trabalho com grandes e complexas organizações na transformação da liderança em momentos de mudança. | TED | عندما لا أكون في المنزل متفاديةً حوض الغسيل، أعمل لدى منظمة كبيرة ومعقدة في التحوّلات القيادية في أوقات التغيير. |
Estou em guerra, e não posso arriscar a vitória por causa de seus problemas... ou os de Richard Dudgeon! | Open Subtitles | انا فى حرب ولا يمكنى أن أجازف من أجل مشاكلك انت أو مشاكل ريتشارد دانجون |
Não me vês, mas Estou em toda a parte. | Open Subtitles | أنتى لَنْ تَريني لكن أَنا في كل مكان |
Se alguém perguntar, diz apenas que Estou em casa a recuperar. | Open Subtitles | اذا أحدهم سأل فقط أخبره أنني في المنزل أتماثل للشفاء |
Estou em apuros, mas irei para casa agora. | Open Subtitles | إنني في مأزق ولكني عائدة إلى المنزل الآن. |
Estou em casa. Assinei o contrato do apartamento. | Open Subtitles | إنّي في البيت، وقد وقّعت توًّا عقد إيجار شقّتي الجديدة. |
Estou em Salem há duas semanas e já enforquei três bruxas. | Open Subtitles | لقد كنت في سالم لمدة أسبوعين، وقمت بشنق ثلاث ساحرات. |
Estou em pânico, com as mãos suadas e preciso de falar com alguém, ou seja tu. | Open Subtitles | إني في حالة هلع شديد، وأحتاج إلى التحدث مع شخص ما وهو أنت. |
Estou em Bay Marina. Não ficarei aqui mais do que 40 minutos. | Open Subtitles | "أنا عند خليج "مارينا لن أبقى أكثر من 40 دقيقة |
Estou em São Francisco toda a semana e tenho todo o tempo do mundo. | Open Subtitles | انا دائما اكون في سان فرانسسكو لمدة خمسة ايام اسبوعا مع كثيرا من الوقت |
Agora Estou em Saipan com este isqueiro gigante às costas, assando seres humanos. | Open Subtitles | الان انا على جزيرة سيبان معكم , زيبو العملاق مربوط على ظهرى و انا بشر |