Eu não Estou muito habituado a fazer este tipo de trabalho. | Open Subtitles | تعرف، أنا حقاً لستُ مُعتاداً على هذا النوع من العمل |
Mereces todo o sucesso que estás a ter e ainda mais, e Estou muito orgulhosa de ti. | Open Subtitles | فأنت تستحقين كل النجاح الذي تحققينه و أكثر و أنا حقاً فخورة بكِ |
Então disse à minha mãe: "Estou feliz, Estou muito feliz." | TED | فقلت لأمي،" أنا مع ذلك سعيد، أنا حقا سعيد." |
E apenas queria dizer que Estou muito orgulhoso! | Open Subtitles | وانا فقط اريد اخبارك بشيء انا حقا فخور بك. |
Estou muito feliz por estar de novo no estúdio, a rodar um filme. | Open Subtitles | أريد أن أخبركم كم أنا جد سعيدة لعودتي للإستوديو لتصوير فلم مرة أخرى. |
E Estou muito grato por me dares a oportunidade. | Open Subtitles | و انا حقاً ممتنه جداً أنك أعطيتني فرصة |
E estou assustado. E Estou muito, muito, muito baralhado. Desisto. | Open Subtitles | أنا مُنزعج ، و خائف، و أنا حقاً ، حقاً ، حقاً مُقعقع. |
Parabéns, querida. Estou muito feliz por ti. | Open Subtitles | تهانينا يا حبيبتي، أنا حقاً سعيدٌ لأجلكِ |
Estou muito nervosa por fazer por essa cirurgia mas eu não quero ficar totalmente cega... | Open Subtitles | أنا حقاً متوترة حيال الجراحة لكننى لا أريد أن أصاب بالعمى تماماً |
Elliot, Estou muito chateada contigo, porque te dei este sermão há duas semanas. | Open Subtitles | أنا حقا منزعجة منك لأني ألقيت عليك هذه المحاضرة قبل اسبوعين |
Só não Estou muito ansiosa para voltar para escola amanhã, só isso. | Open Subtitles | أنا حقا لا أريد أن أعود للمدرسة غدا, هذا كل مافي الأمر |
Estou muito arrependido sobre a Tonya, ok? | Open Subtitles | أنا حقا آسف بشأن موضوع تانيا ،، اتفقنا ؟ |
Olha, eu sei que é estranho, mas quero que saibas que Estou muito agradecida. | Open Subtitles | اسمع اعرف انه عمل اخرق ولكن اريدك ان تعرف انا حقا ممتنة لك |
Tu cheiras muito bem! Estou muito excitada com este encontro, mas eu não posso ir. | Open Subtitles | يا الهي رائحتك رائعة ، اسمع انا حقا سعيدة بهذا الموعد |
Ou Estou muito feliz, ou vou ter um feitiço de burro muito grave. | Open Subtitles | إمّا أنا جد سعيد الآن، أو أتعرّض لنوبة حمار قويّة |
Estou muito feliz por vocês. Mas, continuo a achar que deviam contratar um DJ. | Open Subtitles | انا حقاً سعيد من أجلكم يا رفاق ولكني مازلت اظن ان عليكم احضار دي جي |
Estou muito interessada em escrever um artigo sobre a sua situação aquí.. | Open Subtitles | أنا جدا مهتمّ بالعمل قطعة على حالتك هنا، و- نعم؟ |
Já disse que Estou muito orgulhoso por servir ao teu lado? | Open Subtitles | هل أخبرتك من قبل كم أنا فخور للخدمة معك ؟ |
Bob, Estou muito grato por tudo. | Open Subtitles | بوب .. أنا فعلا ممتن لكل هذا أنت تعرف هذا |
Olha, Estou muito agradecido. Obrigado de novo. | Open Subtitles | أنا فعلاً أقدّر ما فعلته، شكراً لكِ مجدداً |
Estou muito contente que tu estejas aqui, Frito mas trouxe-te para me ajudares. | Open Subtitles | انا فعلا مسرور انك سعيد انك هنا , فريتو, لكني احضرتك هنا كي تساعدني. |
Para dizer a verdade, nem Estou muito impressionada. Estou intrigada. | Open Subtitles | بالحقيقة أنا لست فعلاً متأثرة أيضاً أنا أشعر بمكيدة |
A sério, Estou muito orgulhosa de ti. | Open Subtitles | أنها تبدو جدأً طبيعية حقاً, أنا جداً فخورة بكِ |
E Estou muito feliz por dizer que não acho que tenha muitos amigos que sejam competentes e responsáveis mas extremamente desonestos. | TED | و أنا سعيدة جدّا لقولي أنّه ليس لي عديد الأصدقاء الأَكْفَاءٌ و الذين يمكن الاعتماد عليهم لكنهم غير نزيهين. |
É realmente uma grande honra ter a oportunidade de pisar este palco pela segunda vez. Estou muito agradecido. | TED | انه فعلا شرف عظيم لي ان أصعد المنصة للمرة الثانية. أنا في غاية الامتنان. |
Dick, Estou muito decepcionado. | Open Subtitles | دِكّ، أَنا لذا خائب الأمل فيك. |