Posso ser agradável... quando Estou quase a morrer. | Open Subtitles | أترى ؟ أنا يمكن أن أكون لطيفا عندما أنا تقريبا مت |
- Estou quase a chegar, atrasa-os até eu chegar. | Open Subtitles | أنا تقريبا وصلت عند المختبر ، فقط عطليهم حتى أصل إلى هناك |
Estou quase a acabar de misturar os ingredientes que infundirão a magia. | Open Subtitles | أنا تقريباً انتهيت من خلط المقادير التي سوف تصب السحر |
Estou quase reformado. Só me dão os casos fáceis. | Open Subtitles | أنا على وشك التقاعد لهذا أخذ القضايا السهلة |
Estou quase pronta. Só me falta encontrar o baton. | Open Subtitles | أوشكت على الأنتهاء كل ما على فعلة هو إيجاد أحمر الشفاة |
Que pode acontecer? Por que não sossegas? Estou quase no comboio. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يحدث ، لما لا تهدأ أكاد أن أكون على متن القطار |
Já tenho a camisa aberta. Estou quase lá. | Open Subtitles | لقد فتحت القميص كدت أصل |
Estou quase lá. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا تقريبا هناك الآن. |
Estou quase no fim do checkpoint mais ainda tenho que lidar com aqueles zombies. | Open Subtitles | أنا تقريبا في اخر نقطة تخزين... ماعدا أنا يجب أن أتعامل مع أولئك الزومبي. |
Estou quase no fim da história e, depois, coloco o meu destino nas vossas mãos. | Open Subtitles | ...أنا تقريبا في نهاية القصة الآن ثم أضع مصيري في أيديكم |
Então vem para cá. Estou quase pronta. | Open Subtitles | حسناً , تعالي لهنا – أنا تقريباً مستعدة – |
Chuck, já Estou quase na idade de examinar a próstata anualmente. | Open Subtitles | تشاك , أنا تقريباً في سنك وأنني أقوم بفحص بروستاتي سنوياً |
São papéis do seguro. Estou quase a acabar. | Open Subtitles | هذه فقط هي أوراق التأمينات هيه أنا تقريباً انتهيت من هنا |
Ele deveria ver isto. Estou quase a acabar com este desastre. | Open Subtitles | يجب أن يرى هذا , أنا على وشك تنظيف فوضاه |
No fundo, Estou quase a atirar-te para baixo de um táxi. | Open Subtitles | بقلبي؛ أنا على وشك بأن أرميك من أمام سيارة أجرة. |
Isto é só uma enorme coincidência. Além disso, Estou quase a fazer 18. | Open Subtitles | هذه مصادفة كبيرة فحسب كما أنني أوشكت أن أصبح في الثامنة عشر |
Elizabeth? Estou quase pronto. Não acredito que finalmente vamos. | Open Subtitles | اليزابث , أكاد أنتهى لا أستطيع أن أصدق أننا ذاهبون أخيرا أنا أعلم ينبغي علي الإستعداد من وقت طويل |
Estou quase em casa. | Open Subtitles | كدت أصل المنزل سنناقش الأمر |
Estou quase a chegar. Mas que diabos se passa? | Open Subtitles | لقد اقتربت من العودة ماذا يحدث بحق الجحيم؟ |
- Estou quase sem munições! - Venham para este lado. | Open Subtitles | أقتربت ذخيرتي على الأنتهاء حسنا تعالي إلى الداخل |
Estou quase a chegar. Estou a dois, três minutos de distância. | Open Subtitles | لقد إقتربت من هناك سأصل في دقيقتين أو ثلاث كأقصى حد |
Estou quase a conseguir um laboratório novo para a Oncologia. | Open Subtitles | أنا قريبة جداً من وضع معمل جديد بقسم الأورام |
O que Estou quase a dizer é informação confidencial. | Open Subtitles | الذي أَوْشَكْتُ أَنْ أُخبرَك معلومات سريةُ، |
Estou quase impressionada pelo que serias capaz de fazer pela tua menina. | Open Subtitles | إنّي شبه منبهرة بالجهود لتي بذلتها لأجل صغيرتك |
Não te posso ajudar, Simon. Estou quase a ganhar a liderança. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك سايمون انا على وشك إحتلال الصدارة هنا |
Estou quase lá. - Kumay na. - Quase... | Open Subtitles | لقد اوشكت على الاقتراب انا , يه , اعتقد انني لست فى حالتى هذه الايام |
Estou quase a reprovar em todas as disciplinas e descobri que os meus pais vêem a uma reunião para falar sobre as minhas notas. | Open Subtitles | انا تقريباً راسب في جميع درجاتي واكتشفت ان والدي سيأتون لإجتماع الأزمة حول درجاتي |