Sabem, se eu fosse Deus, o Céu seria assim... meninas bonitas de branco e doces de ovos de graça. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ الله، هذه ما سماءُ سَتَكُونُ مثل البنات الجميلات في الأبيضِ ولفّات بيضِ مجّانيةِ. |
Eles agem como se eu fosse alguma super estrela académica. | Open Subtitles | إنهم يتصرفون كما لو كنت أنا بطل علمي خارق |
Se eu fosse você, tomava cuidado com as gaivotas. | Open Subtitles | حسنا لكني كنت ساراقب النورس لو كنت مكانك |
Se eu fosse a única pessoa a pensar desta forma, estaríamos metidos em sarilhos. | TED | واذا كنت انا الوحيد الذي افكر بهذا .. فنحن حينها في ورطة .. |
Não perguntes se posso ser sincera, como se eu fosse uma menina perdida no meio da conversa. | Open Subtitles | فلا تسألني إن كان يمكنني أن أكون صريحة، كأنني فتاة صغيرة تضيع وسط الكلام المنمق. |
- Pois, se eu fosse uma das vítimas, faria qualquer coisa para chamar a atenção sobre isto. | Open Subtitles | حسناً, لو كنتُ أنا واحد من ضحاياهم سأفعل اي شيء من أجل جلب الإهتمام لهذا |
Se eu fosse outro gajo, eles fartavam-se de gozar comigo. | Open Subtitles | إذا أنا كُنتُ أيّ رجل آخر، كَانوا سَيَسخرونَ مِني. |
Eu fingia ser alguém que pensava que tu querias que eu fosse. | Open Subtitles | لقد كنت اتظاهر بأنني شخصاً ظننت إنك كنت تريدني أن أكونه |
Se eu fosse o Tuck, falaria sempre de ti. | Open Subtitles | لو أنا كُنْتُ تاكَ، أنا كنت هتكلم عنك طوال الوقتِ. |
Não peças... Se eu fosse sair com uma amiga minha não te convidava a ti. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ أَخْرجُ مَع صديقِي أنا لا أَدْعوَك. |
Se eu fosse um atirador, qual seria a primeira coisa que faria? | Open Subtitles | حَسَناً، إذا أنا كُنْتُ a قنّاص، ماذا أول شيء أنا أعْمَلُ؟ |
Se eu fosse uma princesa enclausurada numa torre, como me salvavas? | Open Subtitles | إذا كنت أنا أميرة سجينة في برج فكيف ستنقذني ؟ |
Se eu fosse teu namorado, desistia de ser modelo por ti, e depois voltava a sê-lo só para poder voltar a desistir. | Open Subtitles | لو كنت أنا خليلك لكنت تخليت عن عرض الأزياء من أجلك وبعدها أحصل عليه مجددا فقط كي أتمكن من التخلي عنه مجددا |
Esse dinheiro, caso eu fosse realmente corrupto, poderia ter sido minha salvação. | Open Subtitles | , هذا المال، إن كنت أنا قذراً حقاً لكان ذلك المال هو مُنقذي |
Se eu fosse você não voltaria aqui essa noite. | Open Subtitles | لاأظن أننى كنت سأخرج ثانيه اذا كنت مكانك |
Sabes, se eu fosse a ti também estaria nervosa. | Open Subtitles | أتعلمين كنت سأكون متوترة لو كنت مكانك أيضاً |
Se eu fosse um ladrão, tu serias a minha melhor amiga. | Open Subtitles | لو كنت انا اللص، ستكونين انتِ صديقي المقرب. |
Como se eu fosse uma desgraça. Eu consigo divertir-me. | Open Subtitles | و كأنني سيئة للغاية, يمكنني أنْ أكون مرحة |
Se eu fosse tão estúpido, eu saltaria de um telhado. | Open Subtitles | لو كنتُ أنا بذلك الغباء، لقفزتُ بنفسي من السطح. |
Se eu fosse invencível, se todas as garotas me adorassem... por que quereria passar por um covarde anteojudo? | Open Subtitles | اسمعوا، لَو كُنتُ لا أُقهَر، و لَو كانَت النِساء تُريدُني فلماذا أتنَكَّر كجبانٍ بأربَع عيون؟ |
Mas eu tinha sido desfeito como um castelo de areia construído demasiado perto das ondas. No meu lugar estava a pessoa que os outros esperavam que eu fosse. | TED | لكنني كنت قد جُرفت كقلعة رمل بُنيت بشكل قريب للأمواج، وفي مكاني كان شخص توقع مني الناس أن أكونه |
Se eu fosse matar-te, não faria algo tolo como bater-te na cabeça. | Open Subtitles | لو كنت أريد قتلك لن افعل شىء غبيا مثل الضرب على الرأس |
Se eu fosse àquele miúdo, mamava até aos 17 ou 18 anos. | Open Subtitles | لو كنت مكان ذلك الطفل لظللت ارضع حتى سن 17 او 18 |
Não me trates como se eu fosse um deles, como se eu não soubesse quem és e do que és capaz de fazer. | Open Subtitles | لا تعاملني كأنّي واحد منهم كأنّي لا أعرف من تكون وما يسعك فعله |
E talvez fosse melhor se eu fosse... inspeccionar essa arma com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | وربما من الأفضل لو كان لي أن أرى هذا السلاح بأُم عيني |
Mas se eu fosse você, não pintaria o quarto de... rosa. | Open Subtitles | لكنى لن أكون متسرع فى طلاء الحضانة باللون الوردى إذا كنت محلك |
Se eu fosse a ele, levava-a para uma pequena ilha, caminharíamos pela praia, cantaríamos... | Open Subtitles | لو كنت مكانه لأخذتكِ لجزيرة صغيرة وكنا سنمشي على الشاطئ ونغني |
Se eu fosse a ti, esforçava-me para encontrar esse Galaxy. | Open Subtitles | "لو كنتُ مكانك ، لبحثتُ بجد عن تلك "الجالكسي |