Sabia exactamente o que fazer e como o fazer. | TED | كنت أعرف بالضبط ماذا أفعل وكيف أفعل ذلك. |
Pois será um se não fizer exactamente o que eu lhe disser. | Open Subtitles | ستتحول الى جثة في الحال مالم تنفذ ما أقوله لك بالضبط |
Eles verão que sabíamos exactamente o que fazíamos todo o tempo. | Open Subtitles | سيرون بأنّنـا كنّـا نعرف بالضبط مـا كنّـا نفعله طوال الوقت |
Sim, fiz exactamente o que me disseste. Não toquei em nada. | Open Subtitles | أجل فعلت بالضبط كما طلبت مني لم ألمس أي شيء |
Que é quase exactamente o mesmo tempo que o gravador é ligado. | Open Subtitles | وهو بالضبط ما يقارب مقدار الوقت الذي انضبط عليه المسجل ليعمل |
Sei exactamente o que foi. Fui à porta do camarote. | Open Subtitles | انا اعرف بالضبط سببه, لقد ذهبت باتجاه باب مقصورتى |
Marci, quero que lhe diga exactamente o que nos contou. | Open Subtitles | الآن، مارسي، أُريدُك أَنْ تُخبرَه بالضبط ما أنت تُخبرُنا. |
Acho que não entendeste exactamente o que eu faço. Não. | Open Subtitles | أعتقد انك ربما قد أساءت فهم ما أفعله بالضبط |
Irás dizer ao Viktor exactamente o que eu mandar. | Open Subtitles | إذهبي إلى فكتور، واخبريه ما سأقوله لك بالضبط |
Isto é exactamente o tipo de boa publicidade que Crenshaw precisa. | Open Subtitles | هذا بالضبط نوع الدعاية والإعلان الجيد التي كرينشو بحاجة له |
Podes colocá-a no banco das testemunhas e dizer exactamente o que contei. | Open Subtitles | يمكنك الوقوف على منصة الشهود و تخبريهم بالضبط ما اخبرتكِ به |
Não tenho que repetir. Faz exactamente o que te disse. | Open Subtitles | لا اريد تكرار ما قلته افعل ما قلته بالضبط |
Tem de me dizer exactamente o que se passa. | Open Subtitles | أظن أنه عليكِ أن تخبريني بما يحدث بالضبط |
Eu não sei exactamente o que isso quer dizer, mas... | Open Subtitles | انا لا اعرف بالضبط ماذا يعنى ذلك .. ولكن |
Quando estás com estranhos, sabes exactamente o que queres. | Open Subtitles | عندما تكون مع الغرباء, تعرف بالضبط ماذا تريد |
Se a primeira mulher foi enterrada viva porque ela não podia ser morta, talvez o colar tenha feito exactamente o que ele deveria. | Open Subtitles | إذا دفن الزوجة الأولى على قيد الحياة ممكن ان لم تمت ربما كان بفعل القلادة بالضبط ما كان من المفترض أن |
Não é exactamente o que esperava especialmente, com este preço. | Open Subtitles | إنه ليس بالضبط كما تخيلته خصوصا مع السعر المحدد |
Vamos sair daqui juntos, e vamos dizer-lhes exactamente o que aconteceu. | Open Subtitles | سنقوم بالخروج من هنا سويّة و سنخبرهم مالذي حدث بالضبط |
Nenhum, sei exactamente o que fazer. Por favor, deixe isso comigo. | Open Subtitles | لا يوجد شيء, أعرف تماماً ما أفعل اترك الأمر لي. |
Faça exactamente o que eu digo e conseguiremos salvá-la. | Open Subtitles | افعلى تماما ما اقولة لك وسوف نستطيع انقذها |
Todavia, o Seeker fez exactamente o oposto. | Open Subtitles | و حتى الآن , قدّ فعل الباحث عكس ذلك تماماً. |
Se fizesse exactamente o que me ensinaste e apenas observasse? | Open Subtitles | لو عملت تماماً كما علمتني و قمت فقط بالمراقبة؟ |
É exactamente o que os Cylons estariam a contar. | Open Subtitles | قد يكون ذلك بالتحديد ما يُخطط له السيلونز |
Eles podem contar exactamente o que causou a avaria. | Open Subtitles | يمكنه ان يخبرنا بالظبط ما الذي تسبب بالعطل |
Até tem graça, agora faço exactamente o que tu querias e tu tens uma vida melhor do que jamais te poderia dar. | Open Subtitles | ..كم هو غريب أنا أفعل ما كنتِ ترغبين به تماماً و أنتٍِ تعيشين حياة أفضل من التي كان يمكنني أن أوفرها لكِ |
E sei, exactamente, o que vou dizer ao Juiz. | Open Subtitles | كما أدري تمامًا ما سأدلي به لسيادة القاضي. |
Ficarei bom depois de uns dias de repouso, e você e exactamente o que o medico recomendou. | Open Subtitles | سأكون جيد بعد بضعة أيام من الراحة، وكنت وبالضبط ما أوصى الطبيب. |