Mas, à medida que continuamos a executar cerca do mesmo número de pessoas todos os anos, o número de pessoas que são condenadas à morte anualmente tem descido a pique. | TED | وبالرغم من ذلك، خلال الوقت الذي نقوم فيه بإعدام نفس عدد الأشخاص سنويًا عدد المحكوم عليهم بالموت سنوياً انخفض بشكل حاد |
Ela conseguia executar um homem da sua sala de estar. | Open Subtitles | كان بأمكانها أن تعدم رجل وهي في غرفة المعيشه |
Literalmente, pensem nas proteínas como sub-rotinas que podem encadear para executar um programa. | TED | حرفيا، فكروا في البروتينات كبرامج فرعية يمكن أن تقوم بصفها مع بعضها البعض لتنفيذ برنامج. |
Temos de os evacuar a todos daqui por causa da tempestade e executar o plano com uma pequena equipa. | Open Subtitles | نحتاج إلى إخلاء الجميع للعالم الخارجي حتى تمر العاصفة وسنقوم بتنفيذ الخطة بأقل فريق عمل ممكن |
Disseram-nos em Viña que os militares estavam a executar milhares de pessoas. | Open Subtitles | لقد أخبرونا في فينيا أن الجيش يعدم الالاف من الناس هنا |
executar. Fase 4 UAV, revogar. Código Alpha, Echo, Charlie. | Open Subtitles | نفذوا إستدعاءاً للطائرات الآلية من المرحلة الرابعة، الرمز "ألفا، إيكو، تشارلي". |
Podemos comparar com um computador novo que está a executar 10 programas pesados de uma vez. | TED | بإمكانك مقارنة هذا بجهاز حاسوب جديد يقوم بتشغيل 10 برامج ثقيلة في آن واحد. |
Mas não podemos executar duzentos homens. Isso é que te salva. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا اعدام 200 رجل هذا ما أنقذك |
Vou executar um cavalheiro à meia-noite. | Open Subtitles | إننى سوف أقوم بإعدام فارس فى منتصف الليل |
Tudo o que importa é executar alguém. | Open Subtitles | كل ما تكترثون به هو أن تقوموا بإعدام شخص |
Se você quiser me enviar tropas, você quer executar Guiying Mu, que usurpou o marshalship, ou executar este assassino Yang Wenguang! | Open Subtitles | اذا اردتني ان ارسل الجنود, اما ان تعدم غوي يينغ, التي استولت على سلطات المارشال, او تعدم هذا القاتل يانغ وينغ وانغ! |
Porque manda executar todos os que lhe dizem qualquer coisa. | Open Subtitles | ربما لانك تعدم اي شخص يخبرك شيء. |
Número Três, a sua secção está pronta para executar as ordens de Kronsteen? | Open Subtitles | بأنهم يعملون لصالحنا رقم ثلاثه, هل قسمك مستعد لتنفيذ توجيهات كرونستين ؟ |
O C1 tem de ler isto e executar a punição. | Open Subtitles | ت1 سيقرأ هذا ,ثم نقوم بتنفيذ العقوبه. |
Ele vai executar toda a tua perversa polícia secreta. Eu exijo vê-lo. | Open Subtitles | سوف يعدم كل شرطتك السرية الفاسدة أطْلب رؤيته |
executar Código Vermelho. | Open Subtitles | نفذوا حالة الطوارئ. |
Talvez consiga executar uma acção calmante, massajar-te a cabeça ou tocar sons relaxantes da floresta? | Open Subtitles | يمكنني القيام بشيء لتهدئتك أسرح شعرك، أو أقوم بتشغيل بعض الموسيقي التي تساعد على الاسترخاء |
Disseste-me que ele nunca veria uma sala de tribunal. Eles querem executar este tipo. | Open Subtitles | لقد اخبرتني انه لن يرى قاعة المحكمه انهم يريدون اعدام هذا الرجل |
Estamos a executar traidores de acordo com a lei. | Open Subtitles | نحن ننفذ حكم الإعدام فى الخونة طبقاً للقانون. |
Quando queremos executar e reduzir os erros? | TED | ومتى نريد التنفيذ أو التقليل من الاخطاء؟ |
Sei que não concordas com a decisão do teu pai de o executar. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أن والدك مخطأ في إعدامه. |
Ora, antes de executar esta ordem, tem noção dos riscos de ser accionista? | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن أنفذ هذا الطلب هل أنت متأكد من إدراكك لمخاطر سندات الملكية؟ |
Estou a executar o plano da única maneira possível. | Open Subtitles | تنفيذ هذه الخطة، هو السبيل الوحيد الذي أعرفه. |
Como soldado, vais responder a este concelho e executar as nossas ordens sem questionar. | Open Subtitles | كجندي ستسدعى لهذا المجلس و تنفذ الأوامر بدون أسئلة |
Esta foto mostra alguma das ferramentas usadas para executar a MGF em raparigas. | TED | تُظهر هذه الصورة بعض الأدوات التي تُستخدم لإجراء تشويه أعضاء الإناث. |