ويكيبيديا

    "factos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحقائق
        
    • الوقائع
        
    • للحقائق
        
    • واقعية
        
    • الأحداث
        
    • لحقائق
        
    • بحقائق
        
    • النقاط
        
    • الحقيقة
        
    • بالوقائع
        
    • حقيقةِ
        
    • أحداث
        
    • بالحقائق
        
    • معلوماتك
        
    • الحقائقُ
        
    Estamos a utilizar esta coleção de factos para quê? TED فيما سيفيدنا استخدام كل تلك الحقائق المتراكمة لدينا؟
    Não podemos continuar a vender factos para ganhar a vida. TED لم يعد بإمكاننا العيش على بيع الحقائق بعد اليوم.
    Deixemos as conjecturas de lado, Sir Wilfrid, para nos atermos aos factos. Open Subtitles دعنا لا نخمن يا سير ويلفريد و لكن لنقتصر على الوقائع
    Estou aqui hoje para questionar os factos desse incidente tal como foram transmitidos ao público em geral. Open Subtitles أنا هنا اليوم , لأتحدى الوقائع حول تلك الحادثة التي تم إيصالها إلى عامة الشعب
    A maioria de nós não conhece todos os factos. TED نحن، أعني معظم الناس، لا نعرف كل الحقائق.
    Seria bom se algum "stress" também ajudasse a recordar os factos mas, infelizmente, o contrário é que é verdade. TED من الجميل لو كان بإمكان بعض التوتر مساعدتنا على تذكر الحقائق لكن مع الأسف، العكس هو الصحيح.
    Vivemos num mundo de factos alternativos, em que as estatísticas não são uma base de entendimento, um ponto de partida para debate. TED نعيش في عالم من الحقائق البديلة، حيث لا يجد الناس إحصائيات ذات أرضية مشتركة، وهذا هو أصل الخلاف، وهذه مشكلة.
    É a capacidade de pensar criticamente: denunciar a falsidade, exigir factos. TED هو القدرة على التفكير النقدي: إستدعاء الزيف، والتأكيد على الحقائق.
    Existem alguns factos giros, interessantes sobre o meu país. TED هنالك العديد من الحقائق الممتعة والمثيرة عن بلدي.
    Sempre que estamos a falar sobre factos devem ser excluídas certas opiniões. TED انه عندما نتحدث عن الحقائق فهنالك آراء خاطئة تفند على الفور
    Bem, nas forças armadas gostamos de falar sobre factos no terreno. Open Subtitles حسناً، في الجيش نحب أن نتحدث عن الوقائع على الأرض
    Todos estão confusos então ai vai um pouco de factos. Open Subtitles فى حين إنكم سمعتم الشائعات . أريد إعطائكم الوقائع
    Repara como consegues reter os factos importantes do livro. Open Subtitles لاحظي كيف استطعتِ أخذ الوقائع المهمة من الكتاب
    Esperem. Não a podem condenar sem terem todos os factos. Open Subtitles لكنْ لا يمكن أنْ تدينوها دون معرفة الوقائع كلّها
    Apenas defendo isto, factos, apenas factos. Nada de valores, apenas factos sobre todas as religiões do mundo. TED كل ما أقوله هو.. حقائق. حقائق فقط. لا قيم، مجرد سرد للحقائق عن الاديان العالمية.
    Eu aprendi com a minha depressão quão grande pode ser uma emoção, Como pode ser mais real do que factos, e descobri que aquela experiência me permitiu experimentar emoções positivas de uma forma mais intensa e mais focada. TED لقد تعلمت من اكتئابي مدى قوة الشعور، كيف أنه يمكن أن يكون أكثر واقعية من الحقائق، و قد وجدت أن هذه التجربة قد ساعدتني على اختبار مشاعر إيجابية بطريقة مكثفة و مركزة بشكل أكبر.
    Se precisas de mais factos históricos, pergunta à fonte. Open Subtitles إن أردت المزيد من الأحداث التاريخية، إسألي المصدر
    Como estava a dizer, nada deve ser oficial até se saberem os factos. Open Subtitles كما كنت تقول الأفضل أن تكون غير رسمي حتى تصل لحقائق
    que estão a ser abafadas. Muitas outras questões científicas são obscurecidas por factos alternativos, notícias falsas e outras formas de supressão. TED الكثير من القضايا العلمية الأخرى محجوبة بحقائق بديلة، أخبار مزيفة وغير ذلك من أشكال القمع.
    Haverá que provar certos factos. Andrew Beckett era é um advogado brilhante. Open Subtitles هناك بعض النقاط التي يجب أن تثبّت النقطةالأولى:
    Vamos encarar os factos. Só sou importante para ti devido ao dinheiro. Open Subtitles لنواجة الحقيقة , الشىء الوحيد الذى تهتم بى لأجلة هو المال
    Não nos dês palpites. Dá-nos factos! Open Subtitles لا تحدثنا عما يجول بخاطرك , حدثنا بالوقائع
    Bom, não deixe que os factos o confundam. Open Subtitles حَسناً، لا يَحصَلُ عَلى حقيقةِ خَلطَ بغبيِ
    Este filme baseia-se em factos reais da vida de Frank W. Dux. Open Subtitles أحداث هذا الفـيلم مقتبسة من وقائع حقيقية فى حياة فرانك ديوكس
    Tem uma boa memória e contou-me fielmente os factos. Open Subtitles لديك ذاكرة جيدة, و قد أخبرتني بالحقائق فقط
    Não questiono os teus dados. Os factos são indiscutíveis. Open Subtitles أنا أختبر معلوماتك الحقيقة لا يمكن إنكارها
    Não posso ajudar a não ser que tenha factos. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة مالم عِنْدي الحقائقُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد