ويكيبيديا

    "fale com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحدث مع
        
    • تتحدث مع
        
    • تكلم مع
        
    • أتحدث مع
        
    • تتحدث إلى
        
    • تحدثي مع
        
    • تحدّث مع
        
    • تحدّثي مع
        
    • تحدثي إلى
        
    • تتحدثي مع
        
    • التحدث مع
        
    • يتحدث مع
        
    • تحدث الى
        
    • أتحدث إلى
        
    • أتكلم مع
        
    Fale com o Capitão Mallory. É o responsável pelo transporte. Open Subtitles تحدث مع الكابتن مالوري انه المسئول عن وسائل النقل
    Fale com o detective que o prendeu pelas violações em Atlanta. Open Subtitles تحدث مع المحقق الذي اعتقله بتهم الاغتصاب في أتلانتا
    Quero que fique em casa e não Fale com ninguém. Open Subtitles أريدك أن تبقى في المنزل ولا تتحدث مع أحد
    Por favor, Fale com a Blanche. Open Subtitles اصنع لي معروفاً، هل تستطيع ؟ تكلم مع بلانش.
    Lmportas-te que Fale com ele lá fora? Open Subtitles – بخير – هل بأمكاني أن أتحدث مع راي لدقيقة في الخارج؟
    Se tem alguma pergunta, Fale com o meu advogado. Open Subtitles لديك أي أسئلة بالنسبة لي، تتحدث إلى المحامي الخاص بي.
    Maria, Fale com o Dr. Majkowski e veja quantas vacinas para o tifo consegue. Open Subtitles تحدثي مع الطبيب ماجكوسكي لنرى ما مقدار اللقاح الذي نستطيع الحصول عليه لوباء التيفوئيد
    Fale com eles. Diga-lhes que não teve a culpa. Open Subtitles تحدّث مع الشرطة وإخبرهم بإنها لم تكن غلطتك
    Se quiser saber mais sobre mim, Fale com o meu colega de quarto. Open Subtitles حسناً, أتريد معرفة المزيد عني؟ تحدث مع شريك سكني
    Imediato, por favor, Fale com o nosso engenheiro. Open Subtitles ايها الضابط التنفيذي أرجوك تحدث مع مهندسنا
    Fale com a sua organização. Diga-lhes que quero mesmo fazer negócios com eles. Open Subtitles تحدث مع منظمتك أخبرهم أنني جاد بالعمل معهم
    Fale com o seu advogado. Ele poderá impedi-lo. Open Subtitles تحدث مع محاميك قد يتمكن من منع ذلك
    Giovanni, saia daí. Não Fale com estranhos. Open Subtitles إبتعد من هنا يا جيوفاني ولا تتحدث مع الغرباء
    Fale com a Lizzy sobre o assunto! Diga-lhe que insiste que ela case com ele! Open Subtitles تكلم مع ليزى بنفسك, أخبرها أنك تصر على زواجها به
    Queres que Fale com a paciente. Conseguir o historial? Open Subtitles تريدني حقاً أن أتحدث مع المريضة وأعرف تاريخها المرضي؟
    Antes de dizer alguma coisa, Fale com um advogado. Open Subtitles قبل أن تقول أيّ شيء،عليك أن تتحدث إلى المحامي
    Fale com o Hank antes da audiência. Ele está feliz por ter vindo. Open Subtitles تحدثي مع "هانك" قبل الجلسة، إنه سعيد بوجودك
    Fale com seu amigo policial, diga tudo a ele. Open Subtitles إذهَب. تحدّث مع صديقُك الشُرطي. أخبره بكل شيء.
    Fale com alguém na entrada sobre marcar uma mudança. Open Subtitles تحدّثي مع شخص من الاستقبال ليُحدد موعدًا للبيع
    Fale com a administração pois já estou fora de circulação. Open Subtitles تحدثي إلى الإدارة ، فأنا متعب جداً
    Não Fale com ninguém sem me dizer primeiro. Está bem? Open Subtitles لا تتحدثي مع احد بدون ان تسأليني اولا, حسنا؟
    Fale com o cônsul a sós, mas vou ficar à porta. Open Subtitles يمكنك التحدث مع القنصل وحدك ولكنى سأكون أمام الباب مباشرةً
    Não podemos esperar que o cientista Fale com ele. Open Subtitles لا نملك وقتا لهذا العالم حتى ندعه يتحدث مع الرجل
    Quando chegar ao hotel, Fale com o tenente Drouet. Open Subtitles عندما تصل الى الفندق ..تحدث الى الملازم درويه
    Quer que eu Fale com o traidor, mentiroso, imprestável, duas caras, e mesquinho? Open Subtitles أتريدين مني أن أتحدث إلى الخائن الكاذب الذي لا يصلح لشيئ المنافق الزوج البخيل ؟
    Quer que eu Fale com o Primeiro Ministro, como se eu ainda fosse Presidente? Open Subtitles تريدني أن أتكلم مع رئيس وزرائهم و أدعي أنني مازل رئيسا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد