Tudo, nesta época, parece bastante familiar mas, na verdade, não era. | TED | يبدو كل شيء في هذه النقطة مألوفاً لكن ليس حقيقياً. |
É a mascote da Expo. Tem um ar estranhamente familiar. | TED | لقد كان تميمة المعرض وكان يبدو مألوفاً بصورة غريبة |
O senhor, parece-me familiar. Aparece na televisão ou noutra coisa assim? | Open Subtitles | تبدو مألوفاً سيدي، هل تظهر في التلفاز أو ما شابه؟ |
Fui à clínica familiar em Venice, oferecer os meus serviços. | Open Subtitles | ذهبت اليوم الى عيادة عائلة فينيسيا اليوم لعرض خدماتي |
Senhora, tenho amigos que morreram com a cara na lama... para que pudesse estar neste restaurante familiar! | Open Subtitles | سـيـّدي، أنا لدي أصحاب ماتوا ووجوههم في الطين لكي نستمتع أنا وأنت بهذا المطعم العائلي |
Spellman, Spellman. Por que esse nome me soa tão familiar? | Open Subtitles | سبيلمان, سبيلمان لما يبدو هذا الأسم مألوفاً لي ؟ |
Taças de papas de aveia. Isto parece-me algo familiar. Vejamos. | Open Subtitles | أوعية عصيدة هذا يبدو مألوفاً بعض الشيء ، فلنر |
É a regra de ouro, familiar mas não amigável. | Open Subtitles | هذه هي القاعدة الذهبية مألوفاً لكن ليس ودوداً |
Ora, como trabalho em aplicações de "software" há algum tempo, isto tudo me parecia familiar. | TED | والآن، بعد أن عملت في مجال البرمجيات التطبيقية لبعض الوقت، بدى الأمر مألوفاً بالنسبة لي. |
Esta incerteza não vos parece familiar? | TED | ومجددا، أليس ذلك الشك يبدو مألوفاً الآن؟ |
Se isto é familiar, é exatamente o que aconteceu na região subsaariana nos anos 80 e 90. | TED | إن كان ذلك مألوفاً فذلك الذي حصل في دول صحارى أفريقيا في الثمانينات والتسعينات |
Este é o segundo dia na vida da Rockett e vou mostrar isto porque espero que a cena que vou mostrar vos pareça familiar e soe familiar, depois de terem escutado as vozes de algumas meninas. | TED | والسبب الذي لأجله أريكم هذه هو أنني أمل أن المشهد الذي ساريكم هو سيكون مألوفاً. لقد أستمعتم لأصوات بعض الفتيات. |
- Sim, claro. O nome é familiar. Ela é muito conhecida. | Open Subtitles | أوه , نعم بالطبع , الاسم يبدو مألوفاً انها امرأة مشهورة نوعاً ما |
Bem me pareceu que o tipo me era familiar! | Open Subtitles | في منطقة الإرساليات,اعتقدت بأن ذاك الرجل بدا مألوفاً بالنسبة لي |
Quero saber o que se sente no contexto familiar da Ella. | TED | أريد أن أعرف شعور العيش في عائلة إيلّا. |
Asseguro-lhe que esta reunião familiar foi uma falha de horários. | Open Subtitles | اطمأني ، هذا التجمع العائلي لم يكن في جدولي |
Não consigo imaginar o Bloodworth com um familiar sóbrio. | Open Subtitles | لا اتخيل أن لوارن بلودوورث قريب رصين ورزين |
A verdade é que não podemos abordar problemas de planeamento familiar, sem as organizações religiosas de África. | TED | الحقيقة هي أننا لا نستطيع حل القضايا حول تنظيم الأسرة دون المؤسـسات الدينية في أفريقيا. |
Por que me olha com esse olhar demasiado familiar e continental? | Open Subtitles | ولماذا تنظر إلي في ذلك , مألوفه جدا , طريقة القارئ؟ |
Quero dizer, tu não ficarias desiludida se não tivesses tido um amigo ou familiar no teu casamento? | Open Subtitles | أعنى ألن يخيب أملك لو لم يكن لديك صديق أو عضو من عائلتك فى زفافك؟ |
Estava cercada de vegetação, mas parecia ter algo de familiar. | Open Subtitles | تكسوه النباتات لكن عدا ذلك أجد فيه خصائص مألوفة |
Está a fazer uma árvore genealógica. Tem que entrevistar um familiar. | Open Subtitles | إنها تقوم بعمل شجرة للعائلة يجب أن تقوم بمقابلة أحد الأقارب |
A esquadra diz que irá para o familiar mais próximo. | Open Subtitles | قالوا في مركز شرطة الحي انها تسلم الي عائلته |
Porque não me sento passivamente a ver desenrolar-se a tragédia familiar? | Open Subtitles | لأني لن أجل بصورة سلبية بالخلف وأشاهد تراجيديا عائلتي تتمثّل؟ |
- Ela quer um grande abraço familiar. | Open Subtitles | نعم إنها تحتاج إلى حضن كبير حضن عائلى كبير |
Um lar multigeracional leva a um laço familiar mais forte. | Open Subtitles | خليط الأجيال في الأسرة يؤدي الى روابط أسرية قوية |
Isso mostrou que uma prática artística é capaz de refazer a identidade de uma pessoa e transformar preconceitos ao rever o que é familiar. | TED | التي أظهرت أن ممارسة الفن من الممكن أن تظهر الهوية الشخصية وتغير الأفكار المسبقة عن طريق تغيير المألوف. |
Estes dias cada rosto me parece familiar para mim | Open Subtitles | الايام هذه لذا لى مالوفا وجه كل يبدو |