Eu sei que não é do tipo que vê ilusões, mas eu não acredito em fantasmas, por isso... | Open Subtitles | اعلم انك لست من النوع الذي يتوهم ولكن ليس هناك امرأة، وانا لا أؤمن بوجود الاشباح |
Tanto quanto sei, os fantasmas não disparam tiros reais. | Open Subtitles | على حسب معلوماتي الاشباح لا تطلق ذخيرة حية |
- Vamos, Mattie acredita mesmo que haja fantasmas às voltas por aí? | Open Subtitles | لقد رأيته في الحافلة هيا ماتى .. هل تعتقدين بوجود شبح |
Bem, fomos mesmo agora atacados por uma matilha de coiotes fantasmas. | Open Subtitles | لقد هاجمتنا للتو مجموعة اشباح من الذئاب في عاصفة رملية |
Bom, ando a ver fantasmas na banheira, não é? | Open Subtitles | حسنا،أنا أرى أشباحاً في حوض الإستحمام.. أليس كذلك؟ |
Pesquisei no Livro das Sombras, mas não há nada sobre contactar fantasmas. | Open Subtitles | بحثتُ في كتاب الظلال لكن ليسَ هناكَ شئ عن الإتصال بالأشباح |
Participaram todos neste fim de semana com fantasmas e espíritos. | Open Subtitles | لقد كنتم جميعاً جزء من هذا الشبح وعطلة الأرواح |
Mas como tu não falas com fantasmas, é algo improvável. | Open Subtitles | لكن بم أنكِ لا تتحدثين للأشباح هذا احتمال ضئيل |
Os fantasmas conseguem fazer com que armas falsas disparem balas verdadeiras? | Open Subtitles | هل باستطاعة الاشباح ان تجعل مسدساً فارغاً يطلق رصاصاً حقيقياً؟ |
Clara, os fantasmas estão cá fora, vão para a Jaula de Faraday. | Open Subtitles | كلارا , بما أن الاشباح قد خرجوا أذهبوا الان لقفص فاراداي |
Espero que não se importem se me unir à caça dos fantasmas. | Open Subtitles | أتمنى ان محدش يعارض إذا أنضم إليكم في صيد الاشباح |
Eu não tenho que ajudar todos os fantasmas que me aparecem. | Open Subtitles | لست بحاجة الى ان أساعد كل شبح يأتي أليّ مباشرة. |
Sei que em Charleston gostam de histórias de fantasmas, e tenho ouvido falar sobre um exorcismo genuíno | Open Subtitles | أعلم أن الجميع في تشارلستون يحب قصة شبح و كنا نسمع عن طارد الارواح الشريرة |
Não. Não. fantasmas não se alimentam de cabeças abertas. | Open Subtitles | كلا,كلا, لا يوجد شبح يتغذى على رؤوسٍ مهشمة |
Pessoas andam por aí, a fingir serem zumbis e fantasmas, eles ainda são um perigo para a população. | Open Subtitles | أناس يتظاهرون على أنهم مصاصي دماء و اشباح و هذا سيكون دائما وصمة عار على المجتمع |
Não tragas fantasmas aqui sem permissão. Desaparece, seu merdas! | Open Subtitles | لا تحصر اشباح معك بدون تصريح اختفى , نفايه |
Não espera que eu acredite que vê fantasmas nos espelhos. | Open Subtitles | لا تتوقعي مني أن أصدق أنكِ ترين أشباحاً بالمرايا |
Já te disse, eles não são fantasmas. São pestes. | Open Subtitles | لقد قلت لك ، لقد قلت لك هم ليسوا أشباحاً ، هم مضجرون |
Ninguém acredita em fantasmas. É um segredo só nosso. | Open Subtitles | الأشخاص الأخرون, لا يؤمنوا بالأشباح سيكون هذا سرنا. |
Nenhuma história de fantasmas começa com o fantasma a apresentar-se. | Open Subtitles | ولا يوجد قصة أشباح سمعتها، تبدأ بتقديم الشبح لنفسه |
O meu pai dizia que era a morte para os fantasmas. | Open Subtitles | حسناً ، أبي كان يقول كأنه الموت للأشباح ، أتعلمين؟ |
Dizer olá para uns velhos fantasmas. | Open Subtitles | فقط يَقُولُ مرحباً إلى بَعْض الأشباحِ القديمةِ،اتَعْرفُ. |
Não se trata apenas de sermos patologicamente possuídos por fantasmas, | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق فقط بتفاصيل استحواذ الأرواح على الجسد |
Achava que os fantasmas podiam ir aonde quisessem. Tu não és um fantasma. | Open Subtitles | . ظننت أن الأشباح يذهبون لأي مكان يريدونه . أنت لست شبحاً |
Os monstros estão passé como os fantasmas e os gnomos. | Open Subtitles | يا كيمب الوحوش أصبحت موضة قديمة كالأشباح والعفاريت |
Os tipos com quem saí disseram que são fantasmas das crianças que foram enterradas numa velha mina daqui. | Open Subtitles | الأشخاص الذين قابلتهم قالوا إنها أشباحَ الأطفالِ الذين دُفِنوا فى منجم قديم بالأعلى هنا |
Não estou a encontrar nada que explique os aviões fantasmas. | Open Subtitles | أنا لا أجد أي شئ يفسر تلك الطائرات الوهمية |
Já passou tempo suficiente para que se transformem em fantasmas... | Open Subtitles | إنه وقت كافي لهم لكي يتحولوا لأشباح أو شيئا من هذا الآن |
Depois do seu encerramento em 1963 vários fantasmas foram vistos. | Open Subtitles | بعد إغلاقه في عام 1963 راجت أنباء عن ظهور شبحي |