Farei o meu melhor para o Arcebispo e com uma energia acrescida. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لرئيس الأساقفة مع إضافة قفزة من النشاط لخطوتي |
Se for algo que eu seja capaz de responder, Farei o possível. | Open Subtitles | إن كان شيئاً يمكننى الإجابة عليه سأبذل قصارى جهدى |
Farei o melhor possível, Sr. Ron, pode estar certo. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعى، سّيد فوجن. أنا حقا سأفعل. |
Acho que quando chegar a hora Farei o que for preciso. | Open Subtitles | اعتقد انه عندما يحين الوقت ، سأفعل ما يمكنني فعله |
- Farei o que for necessário. O que me pedir. | Open Subtitles | سأفعل كل ماهو ضرورى , سيدى مهما سألتنى إياه |
Aprendi a conhecer-me melhor. A partir de agora, Farei o que a minha consciência ditar. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ، سوف أفعل ما يمليه علي ضميري |
Farei o que tenho que fazer. Vou à escola... cuido do Jason. | Open Subtitles | وانا سافعل ما يحلو لى انا ذاهبه الى المدرسه |
Se eu for eleito, Farei o que esta administração não tem feito. | Open Subtitles | وبالاقتراع، سأقوم بما عجزت عن القيام هذه الإدارة |
E garanto-vos que se estiverem dispostos a ser guiados por mim, Farei o meu melhor para ajudá-los a formar ideais sólidos. | Open Subtitles | وأعدكم إن كنتم مستعدين لتضعوا أنفسكم تحت توجيهاتي, سأبذل قصارى جهدي لمساعدتكم لتتمثلوا القيم العليا |
Portanto, se os senhores acham certo que eu siga adiante prometo que Farei o melhor que eu puder. | Open Subtitles | إذا رأيتما أنّه من المناسب السماح لي با التقدّم أعدكما، أنني سأبذل قصارى جهدي. |
Impressionado, ou, devo dizer, emocionado... pelas palavras de incentivo e amizade que ouvi... prometo que Farei o possível... para mudar as intenções de meu país... em relação a uma nação que, antigamente, foi nossa inimiga... mas que é, agora, ouso dizer... nossa aliada. | Open Subtitles | أعجبت أو تأثرت بكلمات الموده و الصداقه التي سمعتها و أعدكم أني سأبذل قصارى جهدي |
Farei o possível para salvar esta cidade do desastre. | Open Subtitles | بالتأكيد سأبذل قصارى جهدي لحماية المدينة من هذه المصيبة |
Quero que perceba isso e quero que saiba que Farei o que for preciso para apanhar esse filho da mãe. | Open Subtitles | اريدك ان تفهمي ذلك سأفعل ما بوسعي للقضاء على هذا الوغد سأفعل ما بوسعي للقضاء على هذا الوغد |
- Cuide bem do "velhote", Hortense. - Farei o meu melhor. | Open Subtitles | ـ إعتنى بهذا الرجل العجوز ـ سأفعل ما بوسعى |
Farei o que puder, mas os cristãos vão proteger o chefe deles. | Open Subtitles | سأفعل ما بمقدوري، مولى، لكن المسيحيين سيحمون زعيمهم. |
Farei o que for preciso para salvar a nossa filha. | Open Subtitles | ضدهم جميعا، و سأفعل كل ما يتطلب لإنقاذ ابنتنا |
Não preciso de uma consciência a mais. Farei o que achar correcto. | Open Subtitles | لا أحتاج لتركيز إضافى سوف أفعل ما أعتقد أنه صحيح |
Farei o que tenho que fazer. Vou à escola... cuido do Jason. | Open Subtitles | وانا سافعل ما يحلو لى انا ذاهبه الى المدرسه |
Sei que ele está do lado errado. Farei o que tem que ser feito. | Open Subtitles | أعلم بأنه على الجانب السيء من هذا سأقوم بما ينبغي القيام به |
Farei o meu melhor. | Open Subtitles | سوف أبذل قصارى جهدي |
Farei o possível para ajudar a encontrar quem lhe fez isto. | Open Subtitles | وسأفعل ما بوسعي لمُساعدتكم على إيجاد من فعل هذا به. |
Eu jamais poderei substituir a sua mãe, mas Farei o meu melhor. | Open Subtitles | ان اخذ مكان امك لكنني سوف افعل كل ما اقدر عليه |
...irei fielmente gerir a função de Presidente dos Estados Unidos, e Farei o melhor possível para preservar, proteger e defender a Constituição dos Estados Unidos. | Open Subtitles | سأنفذ بأمانة منصب رئيس الولايات المتحدة و سأبذل كل جهدي و سأحافظ و أحمي و أدافع عن دستور الولايات المتحدة |
Farei o melhor que puder. Obviamente, farei tudo para ajudar o Dickie. | Open Subtitles | سأبذل ما بوسعي يا سيدي سأفعل أي شيء لمساعدة ديكي |
Ouve... Se corres tanto perigo, Farei o que puder, mas... | Open Subtitles | انظري، إذا كنت في خطر فسأفعل ما بوسعي، لكن.. |
Farei o que posso para que não fique na miséria. | Open Subtitles | على أية حال، سأبذل قصار جهدي لأحرص على ألا تُترك فقيرًا. |
Vai ser um pouco mais difícil contigo por cá mas Farei o que puder | Open Subtitles | سيكون أصعب قليلا الآن أنك هنا لكن سأعمل ما بإستطاعتي |
Pela minha honra, Farei o meu melhor para cumprir o meu dever com Deus e com o meu país. | Open Subtitles | على شرفِي أنا سأعْمَلُ أفضل شيئ عندي لقيَاْم بواجبي إلى الله وبلادي... |