ويكيبيديا

    "fato" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحقيقة
        
    • حقيقة
        
    • الواقع
        
    • ملابس
        
    • حلة
        
    • حلّة
        
    • الحلّة
        
    • البدله
        
    • الحلة
        
    • بدله
        
    • دعوى
        
    • بدلتك
        
    • البزة
        
    • السترة
        
    • الدعوى
        
    De fato, você na verdade me deu um C em seu curso. Open Subtitles في الحقيقة لقد أعطيتني تقديراً سيئاً في الكورس الذي درَّسته لي
    O fato de estar tentando sabotar a nave não foi uma pista? Open Subtitles حقيقة أنها كانت تحاول تخريب السفينة لم يكن دليلاً لك ؟
    De fato, as coisas pioraram tanto entre nós... que mesmo antes deles terem ido à Coréia, pensamos em nos separar. Open Subtitles فى الواقع ، لقد ساءت الأمور بيننا كثيراً قبل أن نذهب إلى كوريا مباشرة كنا نفكر فى الإنفصال
    Usando maquilhagem e fato para intimidar as mentes fracas. Open Subtitles مستخدماً ماكياحاً و ملابس تنكرية لإخافة ضعاف العقول
    Viu a andar por aí com o fato do Pai. Open Subtitles لقد رأيته يعبث فى الأنحاء مُرتديا حلة أبى القديمة
    Pai, não lhe mandei dinheiro para comprar um fato? Open Subtitles أبي، ألم أرسل لك مالاً لشراء حلّة جديدة؟
    É bom saber. Tenho de mandar limpar este fato depressa. Open Subtitles تسرّني معرفة ذلك، سأحرص على تنظيف هذه الحلّة فورًا.
    Mas o fato é que ele passou os últimos 14 anos aprisionado no próprio quarto, acorrentado na própria cama. Open Subtitles .. و لكن الحقيقة أنه مر بـ 14 سنة مريرة .. سجين في غرفته مقيد إلى سريره
    O fato é que ele amava tanto essa princesa... que estava pronto para renunciar ao reino por ela. Open Subtitles الحقيقة انه احب تلك الاميرة جدا لدرجة انه كان مستعد ان يتخلى عن مملكته كلها لأجلها
    O fato é que fazemos isso todo dia, o dia inteiro. Open Subtitles الحقيقة هي, أننا نفعل هذا طوال اليوم وفي كل يوم.
    Eu apreciaria se vocês pudessem ficar mais quietos e respeitasse o fato de outra pessoa morar aqui. Open Subtitles انا اقدر ان تكونوا هادئين و ان تحترموا حقيقة ان هنالك اناس اخرين يعيشون هنا
    Julgando o fato de ele ter uma oficina, e um destes. Open Subtitles بالحكم على حقيقة أنّه يمتلك ورشة سيّارات وواحد من هؤلاء
    Ignorando o fato de que eu tinha 63 kg na segunda série. Open Subtitles تماماً مُتجاهلة حقيقة أن وزني كان 140 باونداً في الصف الثاني
    - Claro. De fato, foi Tanz que comunicou sua deserção. Open Subtitles في الواقع ، اٍنه تانز الذى أبلغ عن هروبه
    Sim, uma vez, mas ela estava de fato de banho. Open Subtitles حممتها؟ نعم، مرة واحدة، ولكن كانت ترتدي ملابس السباحة.
    e não tinha calças de fato de treino. Tinha um fato às riscas. TED ولم يكن يلبس هذه السراويل الرياضية القطنية، كان يلبس حلة مقلمة.
    Não consigo convencer este bronco a comprar um fato novo. Open Subtitles لا استطيع حِمل هذا الضخم على شراء حلّة جديدة.
    És capaz de chamar a atenção com esse fato. Open Subtitles أظنك ربما لن تتماشى مع المكان بهذه الحلّة.
    É muito caro. - Deixas-me comprar a merda do fato? Open Subtitles هل تستطيعين السماح لي بشراء البدله اللعينه؟
    Um fato azul é a mais versátil das vestimentas. Open Subtitles ان الحلة الزرقاء هي أكثر شيئ ملائم للاستعداد
    Estás num jogo de pólo num fato de 3 mil dólares. Open Subtitles أنت في مباراة لكرة البولو في بدله قيمتها 3000 دولار
    Sabe-se lá se era da meia, do fato ou do Baird. Open Subtitles من يدري ما اذا كان الخف أو دعوى أو بيرد.
    Pensavas que o fato tinha sido uma óptima ideia! Open Subtitles هل ظننت بأن بدلتك الصغيرة كانت بارعة جداً؟
    No meu tempo, podia comprar um carro pelo preço deste fato. Open Subtitles كان بإمكانى شراء سيارة فى أيام شبابى بثمن هذه البزة
    Você com fato de treino. Você com um casaco azul. Open Subtitles .أيها الرجل ذو الحذاء الرياضي يا صاحب السترة الزرقاء
    Não, podes deixar o fato de Pai Natal no sótão. Open Subtitles لا، يمكنك ترك الدعوى سانتا في العلية. لماذا ا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد