É pois. Estou feliz por viver nesta época de grandes começos. | Open Subtitles | أَنا مسرور أنى أَعيش في هذا العمر من البدايات العظيمة |
Damas, se são as habitantes espectrais da Casa da Colina... confesso que estou feliz por ter vir. | Open Subtitles | لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت |
- Lábios macios. - Fico tão feliz por ainda funcionarem. | Open Subtitles | شفاه ناعمة أنا مسرورة جدا أنهم ما زالوا يعملون |
Não disse a vivalma. Fico feliz por tê-lo feito. Poderemos precisar. | Open Subtitles | ولم أخبر أحداً كنت سعيداً بذلك , ربما نحتاج إليها |
Nunca fiquei tão feliz por ver alguém em toda... | Open Subtitles | لم أكن سعيدة من قبل عندما أرىشخصاًفي حياتي.. |
Fico muito feliz por ti. mas podes sentar-te? Por favor. | Open Subtitles | أنا سعيد من أجلك ولكن هلا جلستي من فضلك؟ |
Só quero dizer que estou muito feliz por ter todos aqui. | Open Subtitles | أنا فقط أريد القول بأنني سعيده جدا بأنكم جميعا هنا. |
Mas escreve as tuas idéias e ficarei feliz por colher os louros. | Open Subtitles | ولكن عليك تدوين كل فكرة لديك سأكون سعيدا بالاخذ بما تدونه |
Estou feliz por estar aqui, e espero poder ajudar o time. | Open Subtitles | أنا مسرور لوجودى هنا وحسب آمل أن أستطيع مساعدة النادى |
Está feliz por não ter um olho negro para a graduação. | Open Subtitles | هو مسرور لأن عينه لن تكون متورّمة في حفلة التخرُّج |
"Estive longe muito tempo, Estou feliz por estar de volta" | Open Subtitles | أنا كنت طويل جدا، أنا مسرور لكي أكون خلفي |
Estou tão feliz por eles estarem indo ao Baile. | Open Subtitles | أنا مسرورة جداً لأنّهم سيأتون الى حفلة الترحيب |
É, estou feliz por não ter desperdiçado esta bebedeira no autocarro! | Open Subtitles | أجل، أنا مسرورة لأنني لم أضيع هذا المرح على الحافلة |
Após o jantar, entraremos na segunda cena, mas, antes que saiam a correr daqui, gostaria de vos dizer que estou feliz por ter voltado. | Open Subtitles | ،بعد العشاء سندخل في المرحلة الثانية ،لكن قبل أن ترحلوا جميعاً أنا فقط أريد أن أقول كم أنا مسرورة لأني عدت لهذا |
Não parece muito feliz por ir para a América. | Open Subtitles | لا يبدو أنك سعيداً بفكرة ذهابك إلى إميركا |
Estava tão feliz por ter voltado que não consegui estragar o momento. | Open Subtitles | كنت سعيداً لعودتى حتى إنى لا أتحمل أن أفسد تلك اللحظه |
Fiquei feliz por conseguires o papel, mas por que não me ligaste? | Open Subtitles | أنا سعيدة من اجلك ، ولكن لماذا لم تتصلي بي ؟ |
Era o seu maior sonho. Fico feliz por você, sério. | Open Subtitles | إذا لقد وصلت إلى كل ما تتمنينه أنا سعيد من أجلك, حقيقة |
Queria agradecer-te pela ajuda e fiquei feliz por partilhar a glória. | Open Subtitles | لقد أردت شكرك على مساعدتك و أنا سعيده لأشاركك المجد |
sentia-me feliz por estar naquela sala de aula. Mas descobri que só alguns sentem isso. | TED | سوف تكون سعيدا لمجرد وجودك في ذلك الفصل,وهو ما شعرت به. لكن ما وجدته هناك أنه بينما يعض الناس يعيشون ذلك |
Fico feliz por ter esperado. Agora que estamos casados, quero dizer-te que tenho uma regra restrita: Nenhuma mulher minha tem que trabalhar. | Open Subtitles | يسعدني أنّني انتظرت، الآن بما أننا تزوجنا، أريد أن أقول لك إنه لديّ قاعدة واحدة متشددة، زوجتي لن تعمل أبداً |
Fica feliz por estares do lado certo da barricada. | Open Subtitles | كوني سعيدةٌ فحسب، لأنّكِ على الجانب الصحيح، للأشياء |
Vamos guardar as suas coisas. Fico feliz por terem vindo. | Open Subtitles | دعينا نضعك على صهوة الفرس أنا سعيد لأنك أتيت |
Estou feliz por anunciar que a ameaça de segurança provou ser infundada, e que os caças que ladeavam o avião foram chamados de volta. | Open Subtitles | يسرّني إطلاعكم أنّ التهديد الأمنيّ ثبتَ عدمُ مصاداقيّته، و النفّاثتان المرافقتان للطائرة تغادران. |
De modo nenhum. Estou muito feliz por vê-la novamente. | Open Subtitles | على الأطلاق , أنا مسروراً برؤيتك ِ مجدداً |
Estou muito feliz por estarmos aqui sozinhos. Quero contar-te uma coisa. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ اننا لوحدنا أنا كُنْتُ اريدُ قَول شيءِ إليك. |
Mimi, fique feliz por estar grávida e você não poderia agir estupidamente com agente. Não é por isso que eu não bebo. Eu apenas não vejo graça. | Open Subtitles | ميمي، كوني مسروره انكي صديقتنا ولا تتصرفين معنا بغباء بعد الان لذا أنت مَا إستمتعتَ؟ |
Se queres lutar pela tua multa no tribunal, ficaria feliz por levar-te a um jantar quando perdesses. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تذهب للمحكمة من أجلها سأكون سعيدًا لدعوتك للعشاء إذا خسرت القضية |