Não posso ficar com essa fita. É o chamado material não solicitado. | Open Subtitles | لااستطيع أخذ هذا الشريط منك , هذا تسمى مواد غير قانونية |
A questão é que não podes ficar com a bicicleta. | Open Subtitles | ما أعنيه هو انك لن تستطيع الحصول على الدراجه |
Tenho a solução para o teu problema da empregada. Podes ficar com o meu colega de quarto. | Open Subtitles | أقول لك , أنا لدي حل لمشكلة مدبرة المنزل يمكنك أن تأخذ رفيقي في الغرفة |
Os oficiais e os homens também podem ficar com os seus cavalos. | Open Subtitles | الضباط والرجال الذين يدّعون ملكيتهم لخيولهم الخاصة يمكنهم الاحتفاظ بها أيضاً. |
porque eu não poderia ficar com alguém que faria isso. | Open Subtitles | لأن لايمكنني أن أكون مع شخص قد يتعدى الحدود |
Dividimos o meu salário, e podes ficar com as gorjetas. | Open Subtitles | حسناً سنقتسم راتبي بالمناصفة والبقشيش يمكنك أن تحتفظ به |
Pode ficar com o meu depósito. Não vou precisar dele. | Open Subtitles | ،تستطيعين الإحتفاظ بمبلغ التأمين لن أحتاجه على أى حال |
Podes ficar com a minha parte. Só quero ficar sozinha. | Open Subtitles | يمكنكِ أخذ نصيبي أريد فقط أن تتركوني و شأني |
Eu não vou forçar nenhum residente a ir para lá com todas estas situações a ocorrerem, mas podes ficar com os internos que precisares, está bem? | Open Subtitles | لن أرغم أيّ مشرف للعمل بها , في وجود كل هذه الأعمال في الوهدة لكن يمكنكِ أخذ ما تشائين من المستجدين , اتفقنا؟ |
Porque você sempre tenta ficar com tudo que é meu? | Open Subtitles | لماذا تحاولين أخذ ما لدى فى كل مرة لنفسِك؟ |
Não estava a tentar ficar com os 26 dólares. | Open Subtitles | لم أكن أحاول الحصول على الستة وعشرين دولاراً |
Depois disso tive de ficar com o que se arranjou. | Open Subtitles | كان علي الحصول على الذي يجب أن أحصل عليه |
Não sei. Se isso significava ficar com os superpoderes do pai, talvez. | Open Subtitles | حسناً، إذا عنى ذلك الحصول على قدرات الأب في التنويم المغناطيسي |
Não. Slink... Bem, está bem, podes ficar com as vermelhas se quiseres. | Open Subtitles | لا يا سلينكى حسنا أنت ممكن أن تأخذ الأحمر اذا أردت |
O patrão mandou alguns fatos, queiram ficar com os que gostarem | Open Subtitles | صاحب الفندق أرسل لك هذه الملابس تأخذ منها ما تشاء |
Há alguns passos a seguir, se decidires ficar com o David. | Open Subtitles | هنالك بضعة إجراءات يجب إتباعها إن قررت الاحتفاظ ب دايفد. |
Por favor, não. Tenho que regressar a casa e ficar com a minha família. | Open Subtitles | يجب أن أعود للبيت و أكون مع زوجتي و أطفالي |
- Ela fez a segunda recolha. Devia ficar com ela. | Open Subtitles | لقد قامت بالسحب الثاني للمثانة يجب أن تحتفظ بها |
Disseste que podia ficar com ele quando julgaste ser uma experiência falhada. | Open Subtitles | قلت لي إن بوسعي الإحتفاظ به عندما كان حقل تجربة فاشلة |
É melhor ficar com esse. És jovem demais para esse. | Open Subtitles | يُستحسن أن آخذ هذا أنتَ صغيـر جداً على هذا |
Deve ir para casa e ficar com a sua família. | Open Subtitles | من الأفضل أن تذهب للمنزل و تبقى مع عائلتك |
E quando rezas-te, como sabias que não irias ficar com um deles? | Open Subtitles | وعندما صليت كيف علمت انك لن تحصل على اي احد منهم؟ |
Senhor, com todo o respeito. Eu preferia ficar com as raparigas. | Open Subtitles | مع كل الإحترام أنا حقاً أحبذ أن أبقى مع الفتيات |
Mas convenci-os a deixarem-me ficar com as minhas amostras beta. | Open Subtitles | ولكنني تكلمت معهم على ان احتفظ ببعض العينات منها |
-Tens que ficar com a pessoa por quem te apaixonaste naquele navio. | Open Subtitles | يجب أن تكون مع الشخص الذى وجدت معه الحب على هذا المركب |
E podes ficar com qualquer das jóias e dos vestidos dela. | Open Subtitles | وبذلك يمكنك اخذ أي فساتين أو جواهر من هذه السيدة |
Podias ficar com o Mikey no fim de semana? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تأخذي مايك في نهاية الأسبوع؟ |