eu não trabalharei, Eu Ficarei com as crianças, eu terei roupas bonitas. | Open Subtitles | ولن أكون في حاجة إلى العمل وقتها بل سأكون في المنزل.. |
Ficarei contente quando deixar a escola e puder viver sozinha. | Open Subtitles | سأكون سعيدة أن تنتهى الدراسة و أتولى شئون نفسى |
Mas escreve as tuas idéias e Ficarei feliz por colher os louros. | Open Subtitles | ولكن عليك تدوين كل فكرة لديك سأكون سعيدا بالاخذ بما تدونه |
Eu Ficarei aqui durante algum tempo. Contar-te-ei muitas histórias. | Open Subtitles | سأبقى هنا لمدة وسأحكي لك الكثير من القصص |
Eu acho que Ficarei aqui e darei suporte à distancia. | Open Subtitles | أعتقد أنى سأبقى هنا و أدعمكم من على مسافه |
Estão a acontecer grandes coisas. Não Ficarei em casa. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء الرائعة وأنا لا أريد أن أبقى في المنزل |
Ficarei feliz quando a audiência do estúdio se mudar deste bairro. | Open Subtitles | رباه، سأكون ممتناً لو إنتقل جمهور الإستوديو الى خارج الحي |
- Ou vocês arranjam bem a história, ou Ficarei tão confuso que não saberei o que fazer. | Open Subtitles | لابد منكم الأثنين أن تتحققوا من كل شيء او سأكون مشوش لعدم أمكانيتي بعمل شيء |
E desde que encontre sempre estes seios perfeitos Ficarei feliz! | Open Subtitles | وطالما يمكن أن أجد هذه الصدور المثالية سأكون سعيد |
Não se preocupe, inspector. Quando as luzes se acenderem, Ficarei bem. | Open Subtitles | لا تقلق علي ايها المفتش سأكون بخير طالما الاضاءة علي |
Ficarei contente quando não precisarmos mais negociar com essas pessoas. | Open Subtitles | سأكون سعيداً عندما لا نضطر للتعامل مع هؤلاء الناس |
Eu Ficarei bem, assim que descobrir como ligar a gravidade. | Open Subtitles | لا. سأكون بخير قريبا سأعرف كيف أستطيع اعادة الجاذبية |
Ficarei com a Sushi e as tartarugas e tratarei delas. | Open Subtitles | كلا أنا سأبقى مع سوشي و السلاحف لكي أرعاهم |
Eu Ficarei, e aqueles que não couberem nos transportes de emergência. | Open Subtitles | سأبقى في الناقلة أنا و الذين لا تسعهم مكوكات الطورايء |
A verdade é que Ficarei em Downton até querer fugir comigo. | Open Subtitles | والحقيقة بأني سأبقى في الداون تاون حتى تقرري الهروب معي |
Digamos que Ficarei até ao Natal e depois vou-me embora. | Open Subtitles | لم لا نقول أنني سأبقى لعيد الميلاد وسأذهب بعدها؟ |
Não Ficarei aqui se não gostar. Não deixarei que ninguém me surre. | Open Subtitles | لن أبقى هنا إن كنت لا أريد ذلك لن أسمح لأحد أن يضربي |
Se precisa me imputar um crime, Ficarei feliz em confessar. | Open Subtitles | إذا إحتجت منى أن أرتِكب جريمةً سَأكُونُ سعيدَ باللإلتِزام |
Ainda não, mas eu Ficarei por cá até alguém se aproximar. | Open Subtitles | ليس بعد ، لكني سأظل هُنا حتى يقترب شخصاً ما |
Quer dizer, se quiseres que eu resolva, Ficarei feliz em fazê-lo. | Open Subtitles | اعني لو انك اردتي ان اتعامل معه ساكون سعيدا بذلك |
Ficarei melhor quando trouxermos a Lara para casa, mas estou, estou bem. | Open Subtitles | سوف أكون بخير أكثر عندما نجلب لارا الى المنزل أنا بخير |
Se precisar que fique sob custódia, Ficarei feliz por me entregar. | Open Subtitles | إذا أردت أن تضعني في الحجز فسأكون سعيداً بتسليم نفسي. |
Sr. presidente, Ficarei com meus companheiros. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أقف برفقة زملائيّ الملَّاحين. |
Deixai-me sofrer por eles e Ficarei feliz. Mas não os leve. | Open Subtitles | دعيني أعاني لأجل أن يمكثوا وسأكون سعيدة لكن لا تأخذينهم |
Eu não vou! Ficarei aqui! Mas, querida, o mandato já foi feito. | Open Subtitles | لن اذهب سوف ابقى هنا لكن الامر قد صدر يا عزيزتى |
A este ritmo, Ficarei endividado até ao fim dos meus dias. | Open Subtitles | والحاله هكذا , سوف اكون مدينا لبقيه حياتى |
Assim que ele assinar contrato com a minha empresa, Ficarei poderoso! | Open Subtitles | أتعلم ، عندما يوقع عقداً مع شركتي سأصبح ذا شأن |
Chuck, Ficarei aqui por uns dias relaxando. | Open Subtitles | تشاك, سابقى هنا لبضعة ايام لتنظيف بعض الاشياء |
E agora que eu estou aqui, eu Ficarei do seu lado. | Open Subtitles | والآن بما أني هنا سأقف جنباً إلى جنب معك |