Talvez fosse melhor ficares em casa, esta noite, não? | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تبقى في المنزل الليلة،حسناً؟ |
Talvez seja melhor ficares nos degraus, não sei fazer reanimação. | Open Subtitles | ربما عليك أن تبقى هناك لا أعرف التنفس الصناعي |
Posso convencer-te a ficares por aqui, até o nosso filho nascer? | Open Subtitles | بشأن البقاء هنا لفترة على الأقل حتى ولادة طفلنا ؟ |
Filha, quantas vezes já te disse para ficares onde te possa ver? | Open Subtitles | الطفل، كم مرة قلت لك البقاء حيث أستطيع أن أرى لك؟ |
Eu não te interno se ficares por perto alguns dias. | Open Subtitles | لن أضعك في المستشفى إذا بقيت قريباً لبضعة أيام |
Eu disse-te para ficares no carro, matadora de sonhos. | Open Subtitles | أخبرتك أن تبقي في السيـارة يا قاتلة الأحلام |
Fazias qualquer coisa para ficares com a Margaret, não é? | Open Subtitles | كنت لتفعل أي شيء حتى تبقى مع مارغريت صحيح؟ |
O mais importante é ficares direito durante o processo. - Assim? | Open Subtitles | الآن، أهم شيء هو أن تبقى ثابتاً تماماً طوال العملية |
Se calhar, é melhor ficares com a avó e o avô por agora, pelo menos até tirarmos o teu pai da prisão. | Open Subtitles | أعتقد أنه الأفضل أن تبقى مع الجدةّ والجدّ في الوقت الراهن على الأقل إلى حين نقوم بتهريب أباكِ من السجن |
Raramente está. - É melhor ficares onde estás. | Open Subtitles | اعتقد انه من الأفضل ان تبقى حيث انت لفترةمنالوقت. |
Decidiste não seguir o meu conselho acerca de ficares em Spring Hill. | Open Subtitles | لذلك قررت عدم اتخاذ نصيحتي حول البقاء آمنة في سبرينغ هيل؟ |
Alguns dias na casa da tua mãe far-te-ão melhor que ficares aqui. | Open Subtitles | قضاء بضعة أيام في منزل والدتك سيشعرك بالتحسن أكثر من البقاء في منزلك |
Talvez seja melhor ficares para descobrir o que é estar casado com um marechal. | Open Subtitles | ربَّمَا تفضلين البقاء لمعرفة يبدو وكانك متزوجة من الماريشال |
Se ficares, preciso da tua atenção total, e a melhor maneira de o fazer é assumir o pior e prepararmo-nos para atacarmos. | Open Subtitles | لكن اذا بقيت هنا أحتاجك أن تركّز وأفضل طريقة لفعل هذا هى أن تفترض أسوأ شىء وتحاول الحصول على الانتقام |
Se ficares, farei de ti um homem muito poderoso no exército. | Open Subtitles | إذا بقيت سأقوم بتعيينك في منصب ذو سلطة في الجيش |
Se ficares quieto, o edifício pensa que foste embora. Mexe-te. | Open Subtitles | لقد بقيت بلا حركة فترة طويلة يعتقد المبنى أنك رحلت، إقفز |
Depois daquela palestra sobre quereres fazer tudo sozinha e depois de te ter convidado a ficares comigo? | Open Subtitles | بعد كل ذلك الخطاب عن إرادتك للمضي وحدكِ وبعد أن عرضت لكِ أن تبقي معي؟ |
Pensei que te tinha dito para ficares com o velho. | Open Subtitles | لقد إعتقدت بأني أخبرتك بأن تبقي مع الرجل العجوز |
É melhor ficares aqui algum tempo, para refletir e descontrair... | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقي هنا لفترة وتهدئي، وتفكري قليلاً |
Pensas que se ficares por perto conseguirás imiscuir-te no processo. | Open Subtitles | أنتّ تظن بأنكَ إن قمتَ بالبقاء هنا لمدّة كافية فستراوغ للوصول إليه |
Porque se cá ficares, permaneceremos ambos acordados, fingindo dormir, mas pensando na razão pela qual não resultou. | Open Subtitles | لأنك لو بقيتِ هنا، فسوف نبقى مستيقظين طوال الليل نتظاهر بأننا نيام، و نتسائل لماذا لم نتوافق؟ |
Muitas coisas passam pela cabeça depois de ficares preso 14 anos. | Open Subtitles | السخافات التي تلج رأسك بعد بقائك بعيدا لمدة 14 عاما |
Espero que não seja uma desculpa para ficares fora de casa. | Open Subtitles | أرجو أن لا يكون هذا مبررا للبقاء خارجا طيلة الوقت. |
Penso que se ficares, pode acontecer uma coisa má. | Open Subtitles | اعتقد أنكي لو بقيتي شيء سيء سوف يحدث |
Mas se ficares aqui, acho que a Aliança te vai apanhar. | Open Subtitles | لكنك تظل هنا, وأنا أعرف أن التحالف سيتعقبك |
Se ficares num ângulo oblíquo extremo ao plano da pintura, uma segunda imagem, que por vezes contradiz a primeira, aparecerá. | Open Subtitles | إذا وقفت فى زاوية مائلة على طرف سطح الصورة غالباً ستظهر صورة ثانية مناقضة للأولى أمامك |
Não fazes ideia da pressão que põem para ficares calado. | Open Subtitles | لا تعرف من من الضغط يضعون عليك لتبقى صامتاَ |
Se ficares fora do meu caminho, eu fico do teu. | Open Subtitles | إن بقيتَ بعيداً، عن طريقي فسأبقى بعيداً عن طريقك |
E se sabes que estás com a pessoa errada, para quê ficares com ela? | Open Subtitles | ولو أنكِ أدركتِ أنكِ مع الشخص الغير المناسب فلماذا تبقين معه ؟ |
É melhor ficares em minha casa por um dia ou dois. | Open Subtitles | أفضل لك أن تمكث فى شقتى يوم أو يومين حتى نرتب شيئا ما |