ويكيبيديا

    "foi o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذهب
        
    • هل كان
        
    • هو كَانَ
        
    • كان هو
        
    • هذا كان
        
    • تلك كانت
        
    • هو كان
        
    • هو الفاعل
        
    • كانت هذه
        
    • لقد كان ذلك
        
    • يكن هذا
        
    • وكان هذا
        
    • كان الشخص
        
    • إنه كان
        
    • هو الشخص
        
    E essa oportunidade ocorreu quando Robin Upward foi o teatro. Open Subtitles وأول فرصة كانت عندما ذهب روبن ابورد الى المسرح.
    AK: O que acabámos de ver foi o Doug a comunicar e a falar em tempo real pela primeira vez desde que perdeu a capacidade de falar. TED ماذا رأيت هناك للتو هل كان دوق يتواصل أو يتحدث في الوقت الحالي للمرة الأولى لأنه فقد القدرة على الكلام.
    foi o exército Ashikaga que nos obrigou a ir com eles Open Subtitles هو كَانَ جيشَ اشيكاجا الذي جَعلَنا نَذْهبُ مَعهم.
    Ele sempre foi o mais popular. Do qual todos gostavam. Open Subtitles كان دائماً الأكثر شعبية كان هو من أحبه الجميع
    Isso foi há 12 anos, E foi o pai dele. Open Subtitles حسناً، هذا كان منذ 12 عاماً، وقد كان والده
    Despacha-te. Este foi o momento mais embaraçoso da minha vida. Open Subtitles اسرع ، تلك كانت اللحظة الاكثر احراجاً في حياتي
    foi o meu passaporte dos currais à Costa Dourada. Open Subtitles هو كان جواز سفري من الحظائر إلى الساحل الذهبي.
    foi o tipo que vive ao meu lado, ele é um vampiro. Open Subtitles الرجل الذي يسكن لجواري هو الفاعل,انه مصاص للدماء
    Não sei onde é que foi o Danny, mas gostava de sentar-se? Open Subtitles لا أعلم الى أين ذهب دانى ولكن هل ترغبين فى الجلوس؟
    foi o que eu pensei, por isso, fiz alguns telefonemas. Open Subtitles هذا ما ظننته لذلك قمت بالاتصالات بعد ان ذهب
    Imaginemos que ambos sabemos para onde foi o dinheiro extra. Open Subtitles سنفترض كلانا فقط أننا نعلم أين ذهب المال الإضافي
    foi o Pavlov que conseguiu por o cão a lamber os tomates? Open Subtitles هل كان بافلوف هو الذي درب كلبه ليلحس له خصيتيه
    foi o caixão que lhe paralisou as mãos? Não. Open Subtitles هل كان الكفن الذي أصاب يديه بالخدار ؟
    foi o seu pai que o ensinou a ler plantas, não foi? Errado. Open Subtitles إذا, هل كان والدك من علمك طريقة قراءة التخطيطات؟
    Mas gostaria que entendesse que foi o vinho que Open Subtitles لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ، هو كَانَ النبيذَ ذلك...
    Para o Miguel, tambem foi o dia mais feliz da vida dele. Open Subtitles لميجيل، هو كَانَ أيضاً اليوم الأكثر سعادة في حياتِه.
    O falecido monsieur Jonathan Whalley foi o autor desta biografia. Open Subtitles المرحوم السيد جوناثان والى كان هو مؤلف هذا الكتاب
    foi o que o meu primeiro marido pediu na sua última refeição. Open Subtitles هذا كان آخر ما طلبه زوجي الأول من أجلي وجبته الأخيرة.
    Durante o primeiro mês, esse foi o vocabulário da Gabby, TED ولطيلة الشهر الأول، تلك كانت حدود مفردات غابي.
    foi o único código que os japoneses não decifraram. Open Subtitles هو كان الرمز الوحيد الياباني لا يستطيع أن ينكسر.
    Se tiver um cadáver e achar que foi o irmão que o matou, vai descobrir que tem razão. Open Subtitles إذا وجدت جثّة واعتقدت أن شقيقه هو الفاعل فأنت علي حق
    Este foi o primeiro cômodo em que pus os pés. Open Subtitles كانت هذه أول غرفة أدخل إليها في هذا المنزل
    Roubar aquele dinheiro e ter fugido foi o ponto alto. Open Subtitles قيامها بسرقة تلك الأموال والفرار؟ لقد كان ذلك أفضل
    Não foi o que ela me disse. Disse que queria divertir-se. Open Subtitles لم يكن هذا هو الأمر لقد أخبرتنى أنها ستستمتع بحياتها
    Então, isto foi o que aconteceu nas Caimão, o que aconteceu no Brasil nesses testes. TED إذن كان هذا ما رأيناه في جزر كايمان، وكان هذا ما رأيناه في البرازيل خلال هذه التجارب.
    foi o tipo que fechou as crianças no armário enquanto torturava os pais. Open Subtitles لقد كان الشخص الذي احتجز الأطفال في الخزانة أثناء تعذيب والديه
    Por isso podemos dizer que foi o dinheiro que nos juntou. Open Subtitles وبالتالي قد تقول إنه كان المال الذي قدّر لنا أن يجمعنا هنا
    E o meu bisavô, foi o fulano que se ajoelhou ao lado de Wolfe, no Quebec. Open Subtitles و جدى العظيم كان هو الشخص الذى ركع بجانب ولف فى كويبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد