E essa oportunidade ocorreu quando Robin Upward foi o teatro. | Open Subtitles | وأول فرصة كانت عندما ذهب روبن ابورد الى المسرح. |
AK: O que acabámos de ver foi o Doug a comunicar e a falar em tempo real pela primeira vez desde que perdeu a capacidade de falar. | TED | ماذا رأيت هناك للتو هل كان دوق يتواصل أو يتحدث في الوقت الحالي للمرة الأولى لأنه فقد القدرة على الكلام. |
foi o exército Ashikaga que nos obrigou a ir com eles | Open Subtitles | هو كَانَ جيشَ اشيكاجا الذي جَعلَنا نَذْهبُ مَعهم. |
Ele sempre foi o mais popular. Do qual todos gostavam. | Open Subtitles | كان دائماً الأكثر شعبية كان هو من أحبه الجميع |
Isso foi há 12 anos, E foi o pai dele. | Open Subtitles | حسناً، هذا كان منذ 12 عاماً، وقد كان والده |
Despacha-te. Este foi o momento mais embaraçoso da minha vida. | Open Subtitles | اسرع ، تلك كانت اللحظة الاكثر احراجاً في حياتي |
foi o meu passaporte dos currais à Costa Dourada. | Open Subtitles | هو كان جواز سفري من الحظائر إلى الساحل الذهبي. |
foi o tipo que vive ao meu lado, ele é um vampiro. | Open Subtitles | الرجل الذي يسكن لجواري هو الفاعل,انه مصاص للدماء |
Não sei onde é que foi o Danny, mas gostava de sentar-se? | Open Subtitles | لا أعلم الى أين ذهب دانى ولكن هل ترغبين فى الجلوس؟ |
foi o que eu pensei, por isso, fiz alguns telefonemas. | Open Subtitles | هذا ما ظننته لذلك قمت بالاتصالات بعد ان ذهب |
Imaginemos que ambos sabemos para onde foi o dinheiro extra. | Open Subtitles | سنفترض كلانا فقط أننا نعلم أين ذهب المال الإضافي |
foi o Pavlov que conseguiu por o cão a lamber os tomates? | Open Subtitles | هل كان بافلوف هو الذي درب كلبه ليلحس له خصيتيه |
foi o caixão que lhe paralisou as mãos? Não. | Open Subtitles | هل كان الكفن الذي أصاب يديه بالخدار ؟ |
foi o seu pai que o ensinou a ler plantas, não foi? Errado. | Open Subtitles | إذا, هل كان والدك من علمك طريقة قراءة التخطيطات؟ |
Mas gostaria que entendesse que foi o vinho que | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ، هو كَانَ النبيذَ ذلك... |
Para o Miguel, tambem foi o dia mais feliz da vida dele. | Open Subtitles | لميجيل، هو كَانَ أيضاً اليوم الأكثر سعادة في حياتِه. |
O falecido monsieur Jonathan Whalley foi o autor desta biografia. | Open Subtitles | المرحوم السيد جوناثان والى كان هو مؤلف هذا الكتاب |
foi o que o meu primeiro marido pediu na sua última refeição. | Open Subtitles | هذا كان آخر ما طلبه زوجي الأول من أجلي وجبته الأخيرة. |
Durante o primeiro mês, esse foi o vocabulário da Gabby, | TED | ولطيلة الشهر الأول، تلك كانت حدود مفردات غابي. |
foi o único código que os japoneses não decifraram. | Open Subtitles | هو كان الرمز الوحيد الياباني لا يستطيع أن ينكسر. |
Se tiver um cadáver e achar que foi o irmão que o matou, vai descobrir que tem razão. | Open Subtitles | إذا وجدت جثّة واعتقدت أن شقيقه هو الفاعل فأنت علي حق |
Este foi o primeiro cômodo em que pus os pés. | Open Subtitles | كانت هذه أول غرفة أدخل إليها في هذا المنزل |
Roubar aquele dinheiro e ter fugido foi o ponto alto. | Open Subtitles | قيامها بسرقة تلك الأموال والفرار؟ لقد كان ذلك أفضل |
Não foi o que ela me disse. Disse que queria divertir-se. | Open Subtitles | لم يكن هذا هو الأمر لقد أخبرتنى أنها ستستمتع بحياتها |
Então, isto foi o que aconteceu nas Caimão, o que aconteceu no Brasil nesses testes. | TED | إذن كان هذا ما رأيناه في جزر كايمان، وكان هذا ما رأيناه في البرازيل خلال هذه التجارب. |
foi o tipo que fechou as crianças no armário enquanto torturava os pais. | Open Subtitles | لقد كان الشخص الذي احتجز الأطفال في الخزانة أثناء تعذيب والديه |
Por isso podemos dizer que foi o dinheiro que nos juntou. | Open Subtitles | وبالتالي قد تقول إنه كان المال الذي قدّر لنا أن يجمعنا هنا |
E o meu bisavô, foi o fulano que se ajoelhou ao lado de Wolfe, no Quebec. | Open Subtitles | و جدى العظيم كان هو الشخص الذى ركع بجانب ولف فى كويبك |