ويكيبيديا

    "frequência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ترددات
        
    • معدل
        
    • غالباً
        
    • التردد
        
    • بتردد
        
    • الموجة
        
    • التردّد
        
    • موجة
        
    • تردّد
        
    • أغلب الأحيان
        
    • تكرار
        
    • معدّل
        
    • كثير
        
    • منتظم
        
    • متكرر
        
    Ele deve ter algo para controlar a frequência do som. Open Subtitles لابد أنها تملك نوعاً من السيطرة على ترددات الصوت
    As raparigas atingem o clímax com a mesma frequência que os homens. TED تكون ذروة الوصول إلى الرعشة الجنسية عند الشابات بنفس معدل الرجال.
    Enquanto "queer" e transsexual somos excluídos com frequência de instituições e tradições. TED كشاذة وأخر متحول جنسياً، غالباً ما يتم استبعادنا من المؤسسات والتقاليد.
    Mas, um som de baixa frequência que provém de um dos lados atinge o ouvido mais próximo microssegundos antes do outro. TED أما صوت منخفض التردد قادم من جانب واحد سيصل إلى الأذن القريبة قبل البعيدة بأجزاء من المليون من الثانية.
    Nesta área que parece amarela, estão presentes dois tipos diferentes de ondas de luz: uma com uma frequência vermelha, e uma com uma frequência verde. TED لذا، في المنطقة الصفراء، يوجد نوعان من الموجات الضوئية: واحدة بتردد أحمر، والأخرى بتردد أخضر.
    Um sinal fraco no 15, e não é frequência da polícia. Open Subtitles ،إشارة راديو ضعيفة على الموجة 15 وهي ليست تردد الشرطة
    Mede a sensibilidade da pele à vibração de alta e baixa frequência. Open Subtitles يَقِيسُ حسّاسيةَ الجلدِ إلى إهتزازِ التردّد الواطئَ والمستوى العالي.
    Neste caso, como cada onda leva 2 segundos, a frequência é de 0,5 ondas por segundo. TED في هذه الحالة، وبما أن كل موجة تستغرق ثانيتين، فإن التردد هو 0.5 موجة في الثانية.
    Vamos tocar a uma frequência de 550 hertz e ver o que acontece. TED لنضبطها على تردّد 550 هرتز و نرى ما يحصل.
    Compreendo. Isto é algo que não fazes com frequência. Open Subtitles أنا متفهم هذا الشيء لاتفعلينه في أغلب الأحيان
    As baleias azuis e as baleias comuns emitem sons de baixa frequência que podem viajar grandes distâncias. TED لذا فالحيتان الزرقاء والحيتان ذات الزعانف تصدر اصوات ذات ترددات منخفضة يمكنها الانتقال الى مسافات كبيرة
    A luz era eletricidade vibrando a uma frequência extremamente alta. Open Subtitles الضوء كان كهرباء تتذبذب علي ترددات عاليه جدا
    Ao mentir, a frequência cardíaca e a respiração aumentam. Open Subtitles عندما يكذب الناس، معدل ضربات القلب والتنفس تزداد.
    À esquerda está a frequência cardíaca, demonstrando a biologia. TED على اليسار يظهر معدل نبضات القلب من ناحية علم الأحياء
    Eu levava convidados ao laboratório com frequência. Não era invulgar. Open Subtitles غالباً ما أخذ ضيوفى الى المعمل فهذا شئ عادى
    - Mudas com tanta frequência. - Andas a contá-los? Open Subtitles غالباً ما تغيرين مواقفك اذن، فأنت تراقبيني بعناية؟
    Ajustamos a frequência da torre com o radiofarol, oscilando a potência. Open Subtitles اربط التردد من البرج لتلك على المؤشر و لنرفع الاستطاعة
    Por mais habilidoso que seja um relojoeiro, cada mecanismo de pêndulo, de corda, de cristal de quartzo funciona a uma frequência ligeiramente diferente. TED مهما كان صانع الساعة ماهرًا فكل من رقّاص الساعة وآلية الرياح وبلورة الكوارتز يرنّون بتردد مختلف قليلًا
    A mesma informação pode ser expressa de maneira diferente, através do cálculo da frequência de onda. TED ويمكن التعبير عن نفس المعلومات بطريقة مختلفة عن طريق حساب تردد الموجة.
    Está flutuando em intervalos sistemáticos na frequência ultra baixa. Open Subtitles فهو يَتقلّبُ بين عدة مستويات على طول التردّد المنخفض جداً
    Captado pelo operador na frequência da linha aérea soviética. Open Subtitles التقطها العامل على موجة الخطوط الجوية السوفياتية
    Vamos mudar a frequência do som e ver o que acontece com o fogo. TED لنغيّر تردّد الصّوت، و نرى ما الذي يحدث للنّار.
    Esqueço-me com frequência que as outras pessoas têm limitações. Open Subtitles في أغلب الأحيان أنسى أن الآخرين طموحاتهم صغيرة
    Pergunto-me com que frequência isso acontece. TED وأتسائل عن مدى تكرار أمور كهذه يبدو أنه عندما أذكر قصة برايان ،هذه في فصلي
    No adulto, a frequência cardíaca varia entre 70 a 80 batidas/minuto. Open Subtitles في البالغ، معدّل النبضات 70 إلى 80 نبضة في الدقيقة
    Devia de trazer crianças para casa com mais frequência. Open Subtitles احضر الأولاد الى المنزل في كثير من الأحيان.
    A maioria das pessoas não limpa o corrimão com frequência. Open Subtitles معظم الناس لا يقوموا بتنظيف الدرابزين الخاص بهم بشكل منتظم
    Felizmente, temos visto o governo a responder mais atempadamente, e também com maior frequência, às preocupações populares. TED ولحسن الحظ ، لقد رأينا الحكومة تستجيب أكثر في الوقت المناسب وبشكل متكرر أيضا لاهتمامات الرأي العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد