ويكيبيديا

    "género" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النوع
        
    • نوع
        
    • شابه
        
    • القبيل
        
    • كهذا
        
    • الجنسين
        
    • مثل ذلك
        
    • شابة
        
    • نوعه
        
    • النوعية
        
    • نوعي
        
    • جنس
        
    • مثلاً
        
    • مشابه
        
    • جنسي
        
    Quero dizer, pode haver 100 explicações para o Haiti ser uma nação tão pobre como é, mas não há desculpa para se ver aquele género de miséria. TED أعني ، قد تكون هناك 100 تفسير لماذا هايتي هي بلد فقير كما هو عليه، ولكن لا يوجد عذر لرؤية هذا النوع من القذارة.
    Você é do género que rouba garrafas de licor de aviões. Open Subtitles انت تبدو من النوع الذى يسرق زجاجات الخمر من الطائرات.
    para fazer coisas deste género — lembrar às pessoas que a Ban existe — é por isso que estamos interessados nele. TED للقيام بأشياء مثل هذه الامور، كما تعلمون، نذكر الناس عن بان هو نوع من لماذا كنا نرغب في ذلك.
    Acho que devíamos encontrar um contentor ou algo do género. Open Subtitles أعتقد أن علينا إيجاد صندوق قمامة أو ما شابه
    Não temos tempo para irjantar ou dançar, ou qualquer coisa do género. Open Subtitles ليس هناك وقت للعشاء أو الرقص أو أشياء من هذا القبيل
    Provávelmente arrastou-o para ali e depois escondeu-o ou coisa do género. Open Subtitles على الأرجح قام بجرّه من هنا وأخفاه أو شيئاً كهذا
    Não é obrigado a responder a esse género de perguntas. Open Subtitles أنت لست مضطر للإجابة عن تلك النوع من الأسئلة
    Talvez pareça óbvio a ti, mas é um corretor de apostas do género Runyon, duro com todos menos com a mulher, que adora? Open Subtitles اعذروني , يبدو لي واضحا بأنه من النوع الرايوني يقوم بالمراهنات, انه قوي ولكنه رقيق مع زوجته و هو مجنونا بها
    Do género que nos levanta o ânimo, quando estamos em baixo. Open Subtitles أتعلم من تلك النوع الذي يجعل من النساء مختلات ومخادعات
    Ele nunca me pediria algo de criminoso, não é nada o género! Open Subtitles ستدخل السجن لم يكن ليسألني شيئاً إجرامي ليس من ذلك النوع
    É o género de homem que não quer fazer o teste. Open Subtitles أنت ذلك النوع من الرجال الذي لا يريد إجراء الإختبار
    Eu fui enviada para investigar as atrocidades praticadas contra os yazidis, com ênfase nos crimes sexuais e de género. TED أُرسلت للتحقيق في الفظائع المرتكبة في حق اليزيديين، مع التركيز على الجنس والجرائم القائمة على نوع الجنس.
    For vezes pergunto se existirá o género de amor que imaginei. Open Subtitles بدأت أتسائل لو كان هناك نوع الحب الذي في خاطري
    Então era este o género dele? Ela está muito... penteada. Open Subtitles إذاً هذا هو نوع الفتيات اللاتي يتسكع معهن ؟
    Tirava notas sobre o que usam as pessoas, o calão que usam, o que bebem, esse género de cenas. Open Subtitles يدون ملاحظات عما يرتديه الناس و أى التعبيرات العامية يتلفظون بها وماذا يحتسون و ما شابه ذلك
    Às vezes, elas têm perturbações. Médicas ou outras do género. Open Subtitles لديهم مسائل بعض الأحيان طبيّة أو ما شابه ذلك.
    Tenho de me ir inscrever ou algo do género. Penso eu. Open Subtitles عليّ أن أذهب لأسجّل حضوري أو ما شابه حسبما أظنّ.
    Eu nunca pensei que o meu pai fizesse algo do género. Open Subtitles لم يساورني التفكير بان ابي ستفعل شيء من هذا القبيل
    Os passos de alguém lá fora, ou algo do género? Open Subtitles شخص ما يمشي بالخارج أو شيئاً من هذا القبيل
    Sim. Eles provávelmente estão a fazer sexo ou algo do género. Open Subtitles نعم ، من المحتمل أنهم يمارسون الجنس أو شيئاً كهذا
    Ela é licenciada em Engenharia ou coisa do género. Open Subtitles أعتقد لديها تفوّق في الهندسة أو شيء كهذا
    Como enfrentar diferenças de género? E a dinâmica de poder no trabalho? TED كيف نتعامل مع الاختلالات بين الجنسين وديناميكيات السلطة في مكان العمل؟
    Precisamos de mais dados sobre a zona e o bairro, de saber se já tinha acontecido algo deste género. Open Subtitles نحتاج المزيد من المعلومات عن المنطقة , عن الحي إذا كان حدث شئ مثل ذلك من قبل
    Onde as pessoas andam pelo Mundo à procura de pistas e coisas do género. Open Subtitles حيث العالم يذهبون حول العالم ليجمعوا الأفكار وما شابة.
    Se olharem para aquele camião ali, é o maior camião do seu género no planeta. TED إذا نظرتم إلى تلك الشاحنة هناك، أنها شاحنة أكبر من نوعه لكوكب الأرض.
    Está errada. O género dele, nunca mudam. Open Subtitles . إنها مُخطئة هذه النوعية لا تتغير أبداً
    Pessoalmente, ele não é o meu género. Diz-me uma coisa. Open Subtitles شخصياً ، انه ليس نوعي المفضل أخبرني بشيء
    E atinge-nos independentemente da idade, do género ou da raça. Open Subtitles وهو يضرب بدون إعتبار لعمرِ أو جنس أو نوع
    O quê, algo como, o boxe é perigoso, qualquer coisa do género? Open Subtitles مثلاً ، بأن الملاكمة خطيرة أو شيء من هذا القبيل؟
    Teria preferido jogar basebol, mas não havia nada desse género na altura. Open Subtitles كنت سألعب كرة القاعدة ولم يكن اي شئ مشابه لذلك بعد
    Não podes ser ré num caso de descriminação de género, enquanto estamos a processar a Folsom Foods pelo mesmo. Open Subtitles لا تستطيع بأن تكونِ المدعى عليه في قضية تمييز جنسي بينما نحن نقاضي فولسوم للأغذية بنفس السبب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد