Devias estar no gabinete do teu professor às 14h, com o teu relatório, e já são 14h15. | Open Subtitles | أنت من المفترض أن تكونى بمكتب البروفيسورالساعةالثانية.. لتقدمي له تقريرك ِ والساعة الآن 2: 15 |
Sargento, ligue para o gabinete do governador militar. | Open Subtitles | أيها الرقيب ، اتصل لى بمكتب الحاكم العسكرى على الهاتف |
E vá também ao gabinete do M. Bex e diga-lhe para onde fui. | Open Subtitles | وكذلك اذهب لمكتب السيد بكس وقل له اين ذهبت ؟ |
Major Karen Harper, represento a repartição judicial do gabinete do general. | Open Subtitles | الرائدة كارين هاربير ممثلة النيابة العامة لمكتب الجنرال |
Estava sentado no gabinete do Lecktor e vi um livro numa prateleira, com imagens de ferimentos de guerra. | Open Subtitles | كنت أجْلسُ في مكتبِ ليكتور ورأىمنشار الكتب على الرف مع صور من جراح الحرب |
Olha só! É maior que o gabinete do director da escola. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا المكان إنه أكبر من مكتب مدير المدرسة |
Ligue com Berlim pelo rádio e passe o ao gabinete do general. | Open Subtitles | نعم سيدي ، أيها الرقيب ، أعطنى برلين عن طريق الاٍذاعة ثم صلها بمكتب الجنرال |
A boa notícia é que fui ao gabinete do teu professor deixar o trabalho, mas não estava. | Open Subtitles | الاخبار الجيده هى اننى مررت بمكتب استاذك لتسليم الورقه, ولكنه لم يكن بالداخل. |
Eu ligo para o gabinete do Procurador-Geral e o problema resolve-se. | Open Subtitles | الآن دعنى أتصل بمكتب المدعى العام وستختفى هذه المشكلة |
Tenho falado com o gabinete do Promotor Público. | Open Subtitles | كنتُ على إتصال بمكتب المدعي العام كل يوم |
Depois do que aconteceu no gabinete do Major, ele anda de olho em ti. | Open Subtitles | ,بعد مادار اليوم بمكتب الماجور لازال يراقبك |
Não penses que evitaste a conversa sobre o gabinete do director. | Open Subtitles | لا تعتقد بانك نجوت من التحدث عن مشكلتك عندما ذهبت لمكتب المدير |
Se o dissesse a todos, não teria um cacifo na cave, não teria sido mandada ao gabinete do Director e podia comer o pequeno-almoço na aula até vomitar. | Open Subtitles | إذا أخبرتهم ، لن يكون لدي خزانة في السرداب لن أُرسل لمكتب المدير ويمكنني أن أنتاول فطوري في الفصل حتى اتقيأ |
Chegou um rancheiro ao gabinete do xerife com uma coisa que vale a pena ver. | Open Subtitles | هناك صاحب مزرعة جاءَ إلى مكتبِ مُديرَ الشرطة بالشيءِ أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَلقي نظرة عليه. |
O senhor? Não consigo imaginá-lo no gabinete do director. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَصويرك أَنْ تُرسَلَ إلى مكتبِ الرئيسَ. |
Achas que podemos conversar no gabinete do xerife? | Open Subtitles | ممكن نتَكلّم في مكتبِ مُديرَ الشرطة؟ |
Desculpe ter-lhe atirado com o peso do gabinete do governador, mas, obviamente, trata-se de um assunto urgente, se puder determinar a fiança... | Open Subtitles | أعتذر عن اضطراري لإدخالي واسطة من مكتب الحاكم في الأمر ولكن كما هو واضح، المسألة طارئة، وأتمنى أن تحدد الكفالة |
Sim, mas ninguém do gabinete do Procurador se opôs, pois não? | Open Subtitles | لكن لم يعترض أحد من مكتب المدّعي ، صحيح ؟ |
Então, pode haver algo na teoria do gabinete do Procurador. | Open Subtitles | مرحباً، إذن ربّما هناك بعض الصواب في نظرية المُدعية العامّة. |
Conseguiu infiltrar-se no gabinete do PD por razões desconhecidas, que parece ter um lado muito negro. | Open Subtitles | وأنه تسلل لطريق الإدعاء العام لعدة أسباب غامضة، كما اتضَّح بأنَّ لديه جانب مُظلم |
Atenção, os seguintes reclusos devem apresentar-se no gabinete do director. | Open Subtitles | انتباه على السُجناء التالين الحضور إلى مكتب آمِر السِجن |
O gabinete do promotor emitiu uma ordem de testemunha material, mas ninguém consegue encontra-la. | Open Subtitles | أصدر مكتب المدعي العام أمرًا، لكن لم يعثر أحد عليها. |
Em nome de todo o gabinete do procurador, tenho de pedir desculpa. | Open Subtitles | انظري، أعتذر لك نيابة عن مكتب المدّعي العام بأسره. |
E, aparentemente, o gabinete do Presidente tomou algumas precauções. | Open Subtitles | ومن الجلي أن أعضاء مجلس الوزارة قد اتخذوا الاحتياطات اللازمة |
Ele trabalha connosco. Com o gabinete do governador. Todos o adoram. | Open Subtitles | إنه يعمل معنا , يعمل مع مكتب الحاكم وكلهم يحبونه |