ويكيبيديا

    "gosto da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعجبني
        
    • يعجبني
        
    • أنا أحب
        
    • احب
        
    • تروقني
        
    • تروق
        
    • تعجبنى
        
    • طعم
        
    • أعجبني
        
    • يُعجبني
        
    • تُعجبني
        
    • أعجبتني
        
    • أَحْبُّ
        
    • يروقني
        
    • أحبذ
        
    Sabes que não Gosto da ideia de vires patrulhar sozinho. Open Subtitles أنا لا تعجبني فكرة وجودك هنا في دورية بمفردك
    Estou? Bem, não Gosto da sua nova maneira de ser. Open Subtitles نعم ، لا تعجبني الطريقة التي تتصرف بها مؤخراً
    Não Gosto da comparação com a bandeira da França. Open Subtitles أنا لا يعجبني تشبيه علمنا براية مصارعي الثيران
    Gosto da tua atitude, estás contratado. E tu, minha menina? Open Subtitles يعجبني موقفك ، عينتك ، ماذا عنك يا فتاتي؟
    A data prevista para o nascimento é 26 de Julho. Gosto da data, é um número par. Open Subtitles متوقع أن تلد الطفل يوم 26 يوليو، و أنا أحب هذا التاريخ لإنه يوم زوجى
    Olá Marty, Gosto da tua nova cor. Condiz contigo. Open Subtitles انت، مارتي احب لونك الجديد انه مناسب لااجلك
    Não Gosto da ideia de vocês estarem aqui sozinhos. Open Subtitles أنا لم تعجبني فكرتك وحضورك إلى هنا لوحدك
    Decidi que não Gosto da forma como soo na filmagem. Open Subtitles أنا قررت أن طريقة كلامي على التسجيل لا تعجبني
    Gosto da toalha sobre o ombro. Parece um matador. Open Subtitles تعجبني هذه المنشفة فوق كتفك, تبدو كمصارع ثيران.
    Gosto da ideia de ter uma mulher por conta, é sexy. Open Subtitles نوعاً ما تعجبني فكرة تحافظين على نفسكِ امرأة، هذا مثير.
    Gosto da tua roupa. Tás muito bonita. Gosto dos teus sapatos. Open Subtitles يعجبني جسدكِ، تبدين جميلة يعجبني حذائُك، و يعجبني كل شيء
    Mas Gosto da desculpa "encantada". Vou ter de usar essa. Open Subtitles ولكني يعجبني كَون الكهف مسحوراً، لأنه يمكنني استخدامه كعذر.
    Gosto da tua pulseira. Aposto que ficaria muito gira no meu pulsinho. Open Subtitles يعجبني سوارك, أراهن بأنه سيبدو لطيف جداً على معصمي الصغير.
    Oiçam, Gosto da vida e dos seus prazeres como todos vocês. Open Subtitles انظروا، أنا أحب الحياة و ملذاتها بقدر أي شخص هنا
    Gosto da América, e agora estou à espera que a América chame-me. Open Subtitles أنا أحب الشعب الأمريكي والآن أنا آمل أنهم يبادلونني الاحساس نفسه
    Gosto da maneira como pensas. Agarra-te a ele. É de manter. Open Subtitles احب طريقة تفكيرك حافظي على هذا الرجل ، انه ذكى
    Eu gosto dos USA. E eu Gosto da França. Open Subtitles تروقني الولايات المتحدة - "وأنا تروقني "فرنسا -
    Gosto da mulher dele, a Laura. Costumava comprar-lhe erva na faculdade. Open Subtitles (تروق لي زوجته (لورا كنت أشتري منها الحشيش في الجامعة
    Gosto da minha vida assim, sem nenhuma mulher a entornar água quente no meu pé, quando desagradá-la...... Open Subtitles اٍن حياتى تعجبنى هكذا بدون اٍمرأة تضع الماء الساخن على كعوبى لأننى لم أرضها
    Eu podia ter sido Adão com o Gosto da maçã na boca. Open Subtitles ربما كنت حينها كآدم و كان طعم التفاحة جديدا في فمي
    A propósito, Gosto da tua pulseira. Open Subtitles لا، إنه كذلك، لقد أعجبني سوارك، بالمناسبة
    Não gosto do que me estás a dizer, e não Gosto da maneira como o estás a dizer. Open Subtitles لا يُعجبني ما تقوله لي، ولا تعجبني طريقة قولك إيّاه.
    Não Gosto da ideia de mandar alguém sozinho para apanhar a encomenda. Open Subtitles لا تُعجبني فكرة إرسال شخص بمفرده لإسترجاع الطرد
    Encontramo-nos novamente. Gosto da capa. Não estou certa quanto à máscara. Open Subtitles إذن تقابلنا أخيراً، أعجبتني القبعة أنا غير متأكد من القناع بالرغم من ذلك
    Não Gosto da forma como me tratas e o ajudante também. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ الطريقَ تُعالجُني وأنا لا أَحْبُّ الطريقَ تُعالجُ المساعدةَ أمّا، لكي هو.
    Gosto da parte de matar demônios. Isso parece-me bem. Open Subtitles يروقني الجزء المتعلّق بقتل الكائنات الشيطانية إنه يبدو صحيحًا
    Pai, não Gosto da maneira como ela nos olha. Open Subtitles أبي، لا أحبذ الطريقة اللتي تنظر بها إلينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد