Sabes que não Gosto da ideia de vires patrulhar sozinho. | Open Subtitles | أنا لا تعجبني فكرة وجودك هنا في دورية بمفردك |
Estou? Bem, não Gosto da sua nova maneira de ser. | Open Subtitles | نعم ، لا تعجبني الطريقة التي تتصرف بها مؤخراً |
Não Gosto da comparação com a bandeira da França. | Open Subtitles | أنا لا يعجبني تشبيه علمنا براية مصارعي الثيران |
Gosto da tua atitude, estás contratado. E tu, minha menina? | Open Subtitles | يعجبني موقفك ، عينتك ، ماذا عنك يا فتاتي؟ |
A data prevista para o nascimento é 26 de Julho. Gosto da data, é um número par. | Open Subtitles | متوقع أن تلد الطفل يوم 26 يوليو، و أنا أحب هذا التاريخ لإنه يوم زوجى |
Olá Marty, Gosto da tua nova cor. Condiz contigo. | Open Subtitles | انت، مارتي احب لونك الجديد انه مناسب لااجلك |
Não Gosto da ideia de vocês estarem aqui sozinhos. | Open Subtitles | أنا لم تعجبني فكرتك وحضورك إلى هنا لوحدك |
Decidi que não Gosto da forma como soo na filmagem. | Open Subtitles | أنا قررت أن طريقة كلامي على التسجيل لا تعجبني |
Gosto da toalha sobre o ombro. Parece um matador. | Open Subtitles | تعجبني هذه المنشفة فوق كتفك, تبدو كمصارع ثيران. |
Gosto da ideia de ter uma mulher por conta, é sexy. | Open Subtitles | نوعاً ما تعجبني فكرة تحافظين على نفسكِ امرأة، هذا مثير. |
Gosto da tua roupa. Tás muito bonita. Gosto dos teus sapatos. | Open Subtitles | يعجبني جسدكِ، تبدين جميلة يعجبني حذائُك، و يعجبني كل شيء |
Mas Gosto da desculpa "encantada". Vou ter de usar essa. | Open Subtitles | ولكني يعجبني كَون الكهف مسحوراً، لأنه يمكنني استخدامه كعذر. |
Gosto da tua pulseira. Aposto que ficaria muito gira no meu pulsinho. | Open Subtitles | يعجبني سوارك, أراهن بأنه سيبدو لطيف جداً على معصمي الصغير. |
Oiçam, Gosto da vida e dos seus prazeres como todos vocês. | Open Subtitles | انظروا، أنا أحب الحياة و ملذاتها بقدر أي شخص هنا |
Gosto da América, e agora estou à espera que a América chame-me. | Open Subtitles | أنا أحب الشعب الأمريكي والآن أنا آمل أنهم يبادلونني الاحساس نفسه |
Gosto da maneira como pensas. Agarra-te a ele. É de manter. | Open Subtitles | احب طريقة تفكيرك حافظي على هذا الرجل ، انه ذكى |
Eu gosto dos USA. E eu Gosto da França. | Open Subtitles | تروقني الولايات المتحدة - "وأنا تروقني "فرنسا - |
Gosto da mulher dele, a Laura. Costumava comprar-lhe erva na faculdade. | Open Subtitles | (تروق لي زوجته (لورا كنت أشتري منها الحشيش في الجامعة |
Gosto da minha vida assim, sem nenhuma mulher a entornar água quente no meu pé, quando desagradá-la...... | Open Subtitles | اٍن حياتى تعجبنى هكذا بدون اٍمرأة تضع الماء الساخن على كعوبى لأننى لم أرضها |
Eu podia ter sido Adão com o Gosto da maçã na boca. | Open Subtitles | ربما كنت حينها كآدم و كان طعم التفاحة جديدا في فمي |
A propósito, Gosto da tua pulseira. | Open Subtitles | لا، إنه كذلك، لقد أعجبني سوارك، بالمناسبة |
Não gosto do que me estás a dizer, e não Gosto da maneira como o estás a dizer. | Open Subtitles | لا يُعجبني ما تقوله لي، ولا تعجبني طريقة قولك إيّاه. |
Não Gosto da ideia de mandar alguém sozinho para apanhar a encomenda. | Open Subtitles | لا تُعجبني فكرة إرسال شخص بمفرده لإسترجاع الطرد |
Encontramo-nos novamente. Gosto da capa. Não estou certa quanto à máscara. | Open Subtitles | إذن تقابلنا أخيراً، أعجبتني القبعة أنا غير متأكد من القناع بالرغم من ذلك |
Não Gosto da forma como me tratas e o ajudante também. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ الطريقَ تُعالجُني وأنا لا أَحْبُّ الطريقَ تُعالجُ المساعدةَ أمّا، لكي هو. |
Gosto da parte de matar demônios. Isso parece-me bem. | Open Subtitles | يروقني الجزء المتعلّق بقتل الكائنات الشيطانية إنه يبدو صحيحًا |
Pai, não Gosto da maneira como ela nos olha. | Open Subtitles | أبي، لا أحبذ الطريقة اللتي تنظر بها إلينا |