ويكيبيديا

    "grito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصراخ
        
    • صرخة
        
    • صراخ
        
    • الصرخة
        
    • صيحة
        
    • سأصرخ
        
    • تصرخ
        
    • صرخت
        
    • اصرخ
        
    • يصرخ
        
    • البكاء
        
    • صراخاً
        
    • صرختها
        
    • بكاء
        
    • الصرخات
        
    O grito é um efeito temporário... do processo de descongelamento. Open Subtitles الصراخ هو احد اللآعراض الحانبية المؤقتة لعملية فك لتجميد
    Não se fixa nem em raias vermelhas nem em galões dourados, mas algumas vezes escuta o grito de uma mulher assassinada. Open Subtitles اٍن العدالة لا ترى الشريط الأحمر أو الجديلة الذهبية و لكن العدالة يمكنها أحيانا أن تسمع صرخة امرأة تقتل
    Foi aí que me dei conta de que um grito de "fangirl" é, portanto, como um superpoder. TED وذلك عندما أدركت أن صراخ المعجبة ليس إلا قوة عجيبة.
    Nem sequer temos o grito para a primeira bobina. Open Subtitles .أنا حتى لم أتحصل على الصرخة للأسطوانة الأولى
    Bem, a Nancy e o homem foram para um canto sossegado do hall e conversaram juntos por alguns momentos até que ouvi um grito zangado do homem e vi-o sair a praguejar, com os punhos no ar. Open Subtitles بالقاعة وتحدّثوا سوياً لبضعة لحظات قبل أن أسمع صيحة غضب صادرة من الرجل
    Saia daqui ou eu grito. É a última coisa que eu quero. Open Subtitles ـ أبتعد عن طريقي وإلّا سأصرخ ـ هذا آخر شيء أريده
    Então segui o som do grito e voltei para o quarto. Open Subtitles لذا تتبعت صوت الصراخ إلى أن وصلت إلى غرفة النوم
    Mas aviso-o de que grito muito alto. Open Subtitles حسناً , لكننى أحذرك أستطيع الصراخ بصوت مرتفع
    E o facto de a gargalhada ter 10 vezes mais energia que o grito não importa... Open Subtitles حقاً، وحقيقة أن الضحك أقوى من الصراخ بعشر مرات ليست مهمة
    Um monstro sai da noite, um grito, dois tiros. Open Subtitles وحش يخرج في الظلام ثم صرخة, وطلقتين ناريتين
    É um grito de socorro, uma última tentativa para escapar, e uma forma comum de defesa no oceano profundo. TED فهو صرخة لطلب المساعدة و محاولة أخيرة للهروب وشكلاً شائعاً من أشكال الفاع في أعماق البحار.
    Eu vou contar até três e, quando acabar, vou pedir que cada um de vocês solte o vosso melhor grito de "fangirl". TED سأعد للثلاثة وعندما أنتهي، سأطلب من كل واحد منكم أن يطلق أفضل صرخة معجبة لديه.
    Depois, ouvi um grito e alguns cães a ladrar. Open Subtitles بعد فترة من الزمن كان هناك صراخ و بعض الكلاب كانت تنبح.
    Bem, a avaliar pelo grito cobarde do seu marido... 280 Km/h. Open Subtitles بالحكم على صراخ زوجك ، فهم يسيرون بسرعة 180 ميل بالساعة
    Um grito é definido pela sua qualidade vocal, até certo ponto. Open Subtitles نعم.انا اعني ان الصرخة تعرف بناءا على درجة قوتها الصوتية
    Esse olhar na tua cara esse grito nos teus lábios quando eventualmente nos vês... é suficiente para nos fazer esquecer que já fomos humanos. Open Subtitles ذلك المنظر الذي يبدو على وجهك تلك الصرخة التي على شفتيك .. عندما في نهاية المطاف ترانا انه امر كاف ليجعلنا ننسى
    Andaram mais alguns quilómetros e de repente ouviram um grito vindo do banco de trás. Open Subtitles وكانو يقودون اسفل الطريق فجأة سمعو صوت صيحة عالية ثم جأوا من المقعد الخلفى
    Se o chamar, eu grito. Rasgo as roupas e digo que me tentou atacar. Open Subtitles اذا فعلت ذلك سأصرخ ، وسوف امزق ملابسى واقسم انك حاولت التهجوم عليا
    A Alice Jardine ouviu, deu um grito e levantou-se de repente para fugir do celeiro, mas ainda tinha a blusa pela cabeça. Open Subtitles و أليس جارديني أيضا سمعت ذلك و راحت تصرخ و تقفز فوق و حاولت أن تشرع فى الجرى خارج الحظيرة
    Os miúdos só me dão ouvidos quando eu lhes grito. Open Subtitles الأولاد لا يستمعوا لي إلا إذا صرخت عليهم ..
    Eu grito, vocês gritam, todos nós gritamos. Open Subtitles كرات الثلج إنني اصرخ و أنتم والجميع تصرخون
    E é por isso que ele grito com ele e o manda para a cama... e lhe veste o pijaminha... e lê-lhe histórias para adormecer! Open Subtitles و لهـذا يصرخ عليه و يضعه في السرير و يُلبسه منـامته الصغيرة الجميلة و يقرأ له قصص مـا قبل النوم
    É o grito de guerra dos solteiros de Springfield contra as crianças e as famílias. Open Subtitles هذه معركة البكاء بينما العازبون يستمرون بالعنف ضد الأطفال والعائلات
    Quando ouvi o grito, chamei a segurança. Open Subtitles سمعت صراخاً ثم اتصلت ..بعدها برجال الأمن
    ela grita, mas o grito literalmente permanece preso em sua garganta. Open Subtitles تصرخ، ولكن صرختها تُحشر، بمعنى الكلمة، في حنجرتها
    Nessa noite, a Princesa ouviu um grito desesperado. Open Subtitles في تلك الليلة , سمعت الأميرة بكاء مروّع.
    Um de vocês... ouviu um grito e chamou a polícia. Open Subtitles اٍن أحدكم اٍن أحدكم سمع الصرخات و أبلغ الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد