ويكيبيديا

    "guardar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حفظ
        
    • الحفاظ
        
    • تحتفظ
        
    • الإحتفاظ
        
    • أحتفظ
        
    • إبقاء
        
    • حراسة
        
    • تبقي
        
    • يحتفظ
        
    • كتمان
        
    • احتفظ
        
    • إخفاء
        
    • تحفظ
        
    • نحتفظ
        
    • لحراسة
        
    Se me deres oportunidade, vou provar que sei guardar um segredo. Open Subtitles اعطني فرصة أخرى ، وسأثبت انني قادر على حفظ السر
    Tens de ver. Talvez nem sejas capaz de guardar segredo. Open Subtitles .يجب عليك ربما أنت لا تستطيع الحفاظ على السر
    Mas da vocalização habitual... de pensamentos que devíamos guardar para nós. Open Subtitles بل التلفظ المعتاد اللعين بأفكار يستحسن أن تحتفظ بها لنفسك
    Dez coisas que manterias, se só pudesses guardar 10. Open Subtitles عشرة أشياء ستحتفظين بهم لو أمكنكِ الإحتفاظ بعشرة
    Ia guardar para mais tarde, mas como o teu rádio não presta, Open Subtitles سوف أحتفظ بها لوقت لاحق و بما أن ذلك الراديو سىء
    Mas não será fácil guardar um segredo como este por muito tempo. Open Subtitles لكن ليس من السهل إبقاء أمر مثل هذا سراً لمدة طويلة.
    Talvez a responsabilidade de guardar a casa seja demais para vocês. Open Subtitles ربما أن مسؤولية حراسة هذا البيت هي صعبة جداً عليكما.
    Ela quer guardar segredo para já, e eu percebo perfeitamente. Open Subtitles أنها تريد أن تبقي الأمر سرآالآن وأنا أتفهمها تماما
    Parece que nenhum de nós é muito bom em guardar segredos. Open Subtitles حسناً، يبدو وكأنّه لا أحد منّا ماهر في حفظ الأسرار.
    Sou muito bom a guardar segredos, excepto os meus. Open Subtitles أنا بارع في حفظ الأسرار عدا أسراري الخاصة.
    Que tipo de idiota tenta guardar segredo entre cem homens? Open Subtitles أي أحمق يحاول الحفاظ على سره مع 100 شخص؟
    Mas tu nesta idade tens de aprender a guardar um segredo. Open Subtitles انتِ مع ذلك، يجب ان تتعلمي كيفيه الحفاظ على السر
    Que é estás a guardar aí dentro que queiras deixar sair? Open Subtitles ماذا؟ بما تحتفظ داخلك أشعر كما لو كنت تريد الخروج؟
    Mas eles não sabem que este acampamento é apenas para quem tem cancro, então, como disse antes, tens de guardar segredo. Open Subtitles ولكنّهم لا يعلمون أنّ هذا المخيم مخصص للأطفال المصابين بالسرطان لذا، كما أخبرتك سابقاً عليك أن تحتفظ بذلك لنفسك
    Aposto que ele não vai guardar nenhuma destas peças debaixo da cama. Open Subtitles سأراهنك بأنه لا يريد الإحتفاظ بأي من هذه الأجزاء تحت سريره
    Estou a guardar esta bala para a pessoa que mandou o meu pai para longe... 9 milímetros, ponta oca. Open Subtitles لقد كنت أحتفظ بتلك الرصاصة للشخص الذي تسبب في دخول أبي السجن أتريدني أن أقتل بها زوجتي؟
    O segundo, foi guardar o veneno que usou no frigorífico. Open Subtitles وخطأك الثاني كان إبقاء السم الذي إستعملته في ثلاجتِكَ
    Ele só está a guardar o banco como lhe ordenaram. Open Subtitles كل ما يفعلة هذا الشخص هو حراسة البنك مثلما أخبروة
    Mas tem de guardar segredo sobre o que lhe vou dizer. Open Subtitles لكن .. ما أوشك أن أخبرك به .و يجب أن تبقي هذا الأمر في سريه تامه
    Isto é de facto comida que eles estava a guardar para si próprio enquanto nós andamos aqui esfomeados... Open Subtitles كان يحتفظ به لمؤخرته فقط أثناء تضورنا جوعاً حوله ، أليس كذلك؟ لم أحتفظ به لنفسي
    Portanto, quis saber se ela conseguia guardar segredo sob pressão. Open Subtitles لذا, أردت إن كان يُمكنها كتمان السر تحت ضغط
    Passei a vida toda, a guardar tudo dentro de mim. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كاملة احتفظ بكل شي في الداخل
    Eu não sabia como seria doloroso guardar os meus segredos. Open Subtitles لم أكُن أعلم مدى الألم الناتج عن إخفاء أسراري.
    Se tiver cem mil dólares e prometer guardar segredo, tenho uma pequena informação que poderá ser-lhe útil. Open Subtitles إذا كان لديك 100 ألف دولار ووعدتني بأن تحفظ السر لدي معلومة صغيرة قد تنفعك
    Foram muito simpáticos em guardar o nosso salmão fumado no congelador. Open Subtitles كان لطفاً منكِ أن تسمحي لنا بأن نحتفظ بسمكة السلمون في ثلاجتكِ
    Para que é preciso 20 pessoas a guardar os ossos da bruxa? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم نحن بحاجة الى 20 منا لحراسة عظام الساحرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد