há cinco anos, decidi tentar descobrir as respostas a estas perguntas. | TED | منذ خمس سنوات، قررت أن أبحث عن جواب لهذه الأسئلة |
Porque não falo com a minha mãe há cinco anos. | Open Subtitles | اتركني، لأني لم أتكلّم مع أمّي منذ خمس سنوات. |
Nós estamos juntos há cinco anos, por isso é como se estivéssemos. | Open Subtitles | نحن معاً منذ خمس سنوات لذا من الممكن اعتبار أننا متزوجين |
Mas não tão nervosa como estava há cinco semanas. | TED | ولكنني لست متوترة مثلما كنت منذ خمسة أسابيع |
Isso é porque não tem um caso interessante há cinco minutos. | Open Subtitles | ذلك لأنه لم يحظَ بقضية مثيرة للاهتمام منذ خمسة دقائق |
há cinco anos, ela era avistada no centro do lago. | Open Subtitles | قبل خمسة سنوات، كلّ المشاهدات حدثت في مركز البحيرة، |
Se calhar foram descarregadas há cinco paragens atrás, não sei. | Open Subtitles | ربما تم إنزالها منذ خمس محطات، أنا لا أعرف |
Taylor é o maior distribuidor de armas há cinco anos, mas nunca conseguimos ... ..apanhá-lo a ele e às armas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لقد كان يقوم بالصفقات منذ خمس سنوات لكن لم نتمكن من تطويقه هو و أسلحته في الوقت نفسه هل هذا أكيد |
Fatima, demos-te 100 milhões de dólares em ouro, há cinco meses. | Open Subtitles | لقد زودناك بمائه مليون دولار من الذهب منذ خمس أشهر |
há cinco anos, casaste-te com uma russa que nunca tinhas conhecido. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات تزوجت امرأة روسية لم تقابلها من قبل |
Sabem... há cinco anos, quando fundei a Stratton Oakmont com o Donnie Azoff, sabia que chegaria o dia em que teria de partir. | Open Subtitles | .. أتعرفون منذ خمس سنوات حين أنشات ستراتون أوكمونت مع دوني آزوف، عرفت أنه سيأتي يوم حيث سأضطر أن أمضي قدماً |
Essa é exatamente a jornada que a minha família começou há cinco anos e meio. | TED | حسنا، هذه بالضبط الرحلة التي بدأتها عائلتي منذ خمس سنوات و نصف. |
Estive na Embaixada há cinco meses, para prorrogar o meu visto. | Open Subtitles | لقد كنتُ في السفارة منذ خمسة أشهر لكي أمدّ تأشيرتي |
Esta casa está na nossa família há cinco gerações. | Open Subtitles | هذا المنزل هو ملك لعائلتنا منذ خمسة أجيال |
Não te vejo há cinco semanas e apareces-me assim em casa? | Open Subtitles | لم أركِ منذ خمسة أسابيع والآن أنتِ فقط في منزلي؟ |
Um seu filho morreu há cinco anos num acidente de carro. | Open Subtitles | ابن ترتيك البكر مات في تحطّمِ سيارة قبل خمسة سنوات |
Eu própria estou sóbria desde há cinco anos para cá. | Open Subtitles | فلقد تحررت من عصبيتي الداخلية قبل خمسة أعوام بنفسي |
A Nadia disse-me que ele foi preso há cinco anos. | Open Subtitles | نعم، نادية قالت بأنّه إعتقل قبل خمسة سنوات. الإقتحام. |
Mas há cinco anos atrás, embarquei numa viagem pessoal. | TED | ولكن قبل خمس سنوات، ذهبت فى رحلة شخصية. |
há cinco anos que é paciente no sítio onde eu trabalho. | Open Subtitles | ؟ هو كان صبور حيث أعمل لمدة خمس سنوات تقريبا. |
Genial. Chegamos há cinco minutos e um roedor já atacou o pai. | Open Subtitles | عظيم.نحن هنا من خمس دقائق ووالدي تم نهشه من قبل قارض |
de uma ou de outra forma. A doença de Alzheimer: há cinco milhões de pessoas afetadas. Podemos vigiar os sinais vitais, a atividade, o equilíbrio. | TED | مرض ألزهايمر، هنالك خمسة ملايين مصاب. و يمكنك مراقبة الإشارات الحيوية، النشاطات، الميزان. |
Portanto, há cinco coisas que eu penso que devemos fazer. | TED | لذا اعتقد انه هناك خمس اشياء يتوجب علينا فعلها. |
Vocês estão no terceiro lugar há cinco anos. | Open Subtitles | انتم ايها الحقائب القذرة كنتم بالمركز الثالث لخمسة اعوام |
Vivemos lá há cinco meses e ainda não viste um cêntimo. | Open Subtitles | وأننا سكنا هناك لمدة خمسة أشهر ولم ترَ سنتاً واحداً. |
há cinco meses, no Iraque, arrombou uma porta vermelha, mais o seu pelotão. | Open Subtitles | مُنذ خمسة أشهر، بالعراق، قمتَ بأقتحام الباب الأحمر مع كتيبتكَ. |
Bem, agora é ou não o momento certo para te dizer que estou apaixonado por ti há cinco anos? | Open Subtitles | لا اعلم إن كان ذلك وقت جيد أو سيء لإخبارك بشعوري تجاهك خلال الخمس سنوات الماضية؟ حقآ؟ |
É por isso que só há cinco. | Open Subtitles | -لهذا ثمّة خمسة ظلال فقط |
Foi um triplo homicidio, há cinco anos atrás. | Open Subtitles | لقد كانت جريمة قتل ثُلاثية منذُ خمسِ أعوام مضت |
há cinco países com mandados para a tua prisão. | Open Subtitles | هنالك خمس دول لديها مذكرات تسليم فى حقك |