Näo há lugar no nosso mundo para um bastardo desses. | Open Subtitles | ليس هناك غرفة في العالم الجديدِ لوغد مثل ذلك. |
Como queres que eu viva aqui se não há lugar para mim? | Open Subtitles | كم يفترض لي العيش هنا إذ أنه ليس هناك غرفة لي؟ |
Mas não há lugar... na minha visão de democracia, para o completo desrespeito à lei. | Open Subtitles | ولكن ليس ثمة مكان حسب مفهومي للديمقراطية للإستخفاف المفرط بالقانون |
Bem, não há lugar para alguém assim neste enquadramento. | TED | حسنا، لا يوجد مكان لأمثالك في هذا الإطار. |
há lugar para o qual ele podia ir? | Open Subtitles | هل هناك مكان لربما سيذهب اليه؟ |
Muito obrigado. Bem, obrigado, passem. há lugar para todos. | Open Subtitles | حسناً شكراً، أدخل فوراً هناك متسع للجميع |
Nesta faculdade, não há lugar para quem não sabe discursar. | Open Subtitles | اترى، لإننا في هذه الجامعه، لا يوجد هناك مجال للطلاب العاجزين عن التعبير |
Não há lugar mais confortável. | Open Subtitles | ليس هناك أي مكان في كُلّ العالم أكثر راحة مِنْ ذلك. |
Ainda bem que há lugar para mais uma letra no teu peito, P de perdedor. | Open Subtitles | هو شيء جيد هناك غرفة على تلك صدر لك للرسالة الأخرى كيو كويتير |
há lugar para dois, Bulk, mesmo com um traseiro como o teu. | Open Subtitles | هناك غرفة لمدة سنتين، بكميات كبيرة، و حتى مع وجود مساعدات مثل لك. |
Só há lugar para um de nós nesta prisão e não é para ti. | Open Subtitles | هناك غرفة الوحيد لواحد منا في هذا السجن، وليس سيصبح لك. |
Mas há lugar ao fundo Se você aparecer uma noite. | Open Subtitles | # لكن هناك غرفة بالأسفل # # إذا تراجعت في إحدي الليالي # |
Quando no meu cavalo há lugar para dois? | Open Subtitles | متى تكون هناك غرفة على حصاني لإثنان |
- há lugar se quiserem ficar esta noite. - Voltaremos amanhã. | Open Subtitles | هناك غرفة لو أردت البقاء سنعود فى الغد |
Não há lugar para cinismo na crítica de arte. | Open Subtitles | ليس ثمة مكان للسخرية في الفن |
Podes tentar fugir... mas não há lugar para te esconderes. | Open Subtitles | يمكنكي ان تحاولي الهرب ولكن لا يوجد مكان للأختباء |
há lugar para mais um aqui? Spence, olá. | Open Subtitles | هل هناك مكان اضافي بالداخل؟ |
Esta defesa comparte plenamente o princípio de que na nossa pátria não há lugar para traidores, para os que quiseram vender a nossa pátria mãe como escrava ao comunismo soviético. | Open Subtitles | الدفاع يتوافق تماما ... مع المبدأ القائل أن ليس هناك متسع ... للخونة في وطننا |
E num mundo repleto de bombas e lunáticos, por vezes não há lugar para certezas científicas. | Open Subtitles | وبعالممليءبالقنابلوالمجانين، فبعض الأحيان لا يكون هناك مجال للتأكيد العلمي. |
há lugar mais seguro que a casa do governador? | Open Subtitles | هل هناك أي مكان أكثر أماناً مِنْ على مقربة من الحاكمِ واي؟ |
Sabes melhor do que ninguém, Sydney, não há lugar na Terra a que Rambaldi ou os seus seguidores não fossem para esconder uma das suas criações. | Open Subtitles | (أنتِ تعرفين أفضل من أيّ شخص (سيدني أنه ليس هناك أيّ مكان على الأرض لم يذهب إليه (رامبالدي) أو أحد أتباعه |
Desculpa, mas não há lugar nesta empresa para... este tipo! | Open Subtitles | حسنا ، انا آسف ليس هنالك مكان في هذه الشركة لهذا الرجل |
Aliás, não há lugar nenhum nesta ilha de onde possas atirar um barco. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا يوجد أي مكان في هذه الجزيرة صالح لإقلاع قارب. |