ويكيبيديا

    "há nenhuma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يوجد أي
        
    • هناك أي
        
    • يوجد هناك
        
    • يوجد أيّ
        
    • يوجد اي
        
    • هناك أيّ
        
    • يوجد هنالك
        
    • توجد هناك
        
    • يوجد واحد
        
    • هناك اي
        
    • هناك آي
        
    • هناك أية
        
    • توجد اي
        
    • لا يوجد طريقة
        
    • وجود ل
        
    Foi um bom velho companheiro, não há nenhuma tolice sobre ele. Open Subtitles لقد كان رجلا طيبا جدا. لا يوجد أي كذب بشأنه.
    Acho que só dizes tretas. Acho que não há nenhuma guerra. Open Subtitles أعتقد أنك مليء بالحداع ولا أظن أنه يوجد أي حرب
    Eu caí no amor com ela, na circunstância... de que ela viveria mais tempo que eu... não há nenhuma condição no amor, assim também não deve haver pesares. Open Subtitles انا لم اقع بحبها على شرط ان تعيش اطول مني لا يوجد هناك شروط بالحب لذا لا يجب ان يكون هناك أي نوع من الأسف
    Leonard, não há nenhuma razão para te sentires constrangido Open Subtitles ليونارد ليس هناك أي سبب لتشعر بعدم الإرتياح
    Seguir todas as pistas. Não há nenhuma testemunha que estivesse lá para corroborar a teoria. Open Subtitles لا يوجد أيّ شاهد عيان من شأنه تأكيد نظريتكم.
    Além disso, eu verifiquei, e não há nenhuma peça de Stewie Griffin a estrear em Nova Iorque. Open Subtitles علاوة على ذلك لا يوجد اي مسرحية ستعرض اليوم بإسم ستيوي غريفين
    Desculpe-me não há nenhuma mulher, nem nenhuma tatuagem. Open Subtitles ليس هناك أيّ إمرأةَ أخرى، و لا هناك أيّ وشم
    Bem, não há nenhuma razão para acreditar num pirata que capturou, torturou e matou os teus homens. Open Subtitles حسناً، لا يوجد أي سبب لتصديق ما قاله قرصان صور و عذب و قتل رجالنا
    Sinto muito, senhor. Não há nenhuma aluna com o nome de Cassie Dunleavy nesta escola... Open Subtitles آسف سيدي لكن لا يوجد أي طالبة مسجلة تحت اسم كايسي دنليفي
    E não há nenhuma avaria que pudesse ter causado o tipo de reacção que vimos? Open Subtitles ولا يوجد أي عطل يمكن أن يسبب مثل هذا الارتكاس الذي رأيناه؟
    Ok, olha, não há nenhuma razão para acreditares em mim. Open Subtitles حسنا ، انظر ، لا يوجد أي سبب. لتصدقني
    Mas não há nenhuma garantia, E se não houver nenhuma garantia, bem, então não posso votar a favor. Open Subtitles لكن لا يوجد هناك أي ضمان وإذا لم يكن هناك ضمان إذًا أنا لن أصوت لذلك
    Nós temos visto que não há nenhuma solução rápida. TED نحن نرى أنه ليس هناك أي حلول سريعة
    Não há nenhuma semelhança entre ti e esse Adonis. Open Subtitles ليس هناك أي تشابه بينك و بين هذا الرجل فائق الجمال
    Não há nenhuma reunião com o Procurador Geral, pois não? Open Subtitles لا يوجد هناك لقاء مع النائب العام، أليس كذلك؟
    Não há nenhuma maneira de alguém descobrir. Open Subtitles و لا يوجد أيّ طريقة تمكّن لأيّ أحد من فهم كيفيّة عمل الخدعة
    Sem o ciclo de morte e renascimento, não há nenhuma vida! Open Subtitles من دون دورة الموت والإحياء، لا يوجد هنالك حياه"
    Não há nenhuma maneira... não consegues imaginar nenhuma maneira de regressar também? Open Subtitles ألا توجد هناك طريقة لم تفكر بها للرجوع الى الوطن أيضاً
    O que significa que deve ter uma arma, mas não há nenhuma registada no seu nome. Open Subtitles والذي يعني أنك على الأرجح تمتلك مسدساً، على الرغم من أنه لا يوجد واحد مسجل بإسمك.
    Não há nenhuma maneira de pagarmos o que gastámos? Open Subtitles اليس هناك اي طريقة تمكنا من دفع ماصرفناه؟
    Se não há nenhuma consequência em nos atacarem, qual é o incentivo para a paz? Open Subtitles لو لم تكن هناك آي عواقب تُذكر جراء مهاجمتنا ، ما هو دافعهم للسلام؟
    Não há nenhuma movimentação suspeita no seu cartão de crédito? Não! Open Subtitles لم تكن هناك أية معاملات مشبوهة على بطاقته الائتمانية ؟
    Infelizmente, não há nenhuma nos compartimentos habitáveis da nave Open Subtitles لسوء الحظ , لا توجد اي منها في المقصورات للسفينة
    Eu digo permanente e para sempre porque não há nenhuma maneira de algum dia se erradicar o terrorismo por completo. Open Subtitles أقول أبدًا ودئمًا لأن لا يوجد طريقة للقضاء على الإرهاب نهائيًا
    Agora, ela sabe que não há nenhuma Fada dos Dentes! Open Subtitles وهي تعلم أنه لا وجود ل"جنية الأسنان" الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد