O Congressista tinha sido operado ao coração há poucos anos. | Open Subtitles | وقد قام بعملية القلب المفتوح منذ عدة أيام مضت. |
Era onde a física se encontrava há poucos anos. Era necessária a mecânica quântica para descrever partículas muito, muito pequeninas. | TED | وهكذا غدت الامور منذ بضع سنوات اصبحت تحتاج ميكانيكا الكم لكي تصف الجزئيات الصغيرة |
Saíste há poucos dias, não temos tempo para esta merda. | Open Subtitles | رحلت قبل بضعة أيام، ليس لدينا وقت لهذا الهراء. |
há poucos dias, aqui em frente, mesmo do outro lado da rua, reuniram-se centenas de pessoas, | TED | قبل عدة أيامٍ فقط ، ليس بعيداً من هنا ، كان هناك المئات من الأشخاص مجتمعين مع بعضهم |
Mas ajudámos a trazer as coisas para cá há poucos dias. | Open Subtitles | لقد ساعدناها منعلي حمل هذه الأشياء بالداخل منذ بضعة أيام |
há poucos momentos na vida tão bons como este. | Open Subtitles | هناك القليل جدا من لحظات الحياة جيدة كهذه. |
Mas há poucos dias voltei a encontrá-la, passados trinta anos! | Open Subtitles | وشاءت الأقدار أن أقابلها منذ عدة أيام بعد ثلاثين سنة |
Sabes... há poucos anos, isto ter-me-ia parecido muito estranho. | Open Subtitles | أتعلم؟ منذ عدة سنوات مضت كان هذا سيبدو لى مشهد غريب جداً |
- Eles saíram de cá há poucos dias e... | Open Subtitles | ..حسناً، لقد رحلوا فقط منذ عدة أيام لا تقولي شيئاً |
Pensamos que veio para os E.U. há poucos anos. | Open Subtitles | نحن نعتقد أنها أتت للولايات المتحدة منذ بضع سنين |
Foi publicado um artigo na revista médica "The Lancet", em Inglaterra, há poucos anos, chamado "O homem que se picou num dedo e teve um cheiro pútrido durante 5 anos". | TED | كان هناك بحث صدر في المجلة الطبية لانسيت في إنجلترا منذ بضع سنوات يسمى “الرجل الذي وخز اصبعه وكانت رائحته تفوح منه روائح كريهة لمدة 5 سنوات" |
Ainda há poucos anos, nenhum cientista nos sabia dizer que insetos ou micro-organismos viviam nas nossas casas — na nossa casa, o local que conhecemos melhor do que outro qualquer. | TED | منذ بضع سنوات مضت لم يتمكن أي عالم من اخباركم ان الحشرات والكائنات المجهرية التي تعيش في منزلك-- منزلك، المكان الذي تعرفه أكثر من أي مكان اخر. |
Acabara a licenciatura há poucos meses e estava num novo relacionamento, quando descobri que estava grávida. | TED | كنت قد تخرجت من الجامعة قبل بضعة أشهر فقط وقد كنت في علاقة جديدة عندما اكتشفَت بأني حامل. |
Mas devem compreender que, para um computador, isso era praticamente impossível, até há poucos anos. | TED | و لكن ما عليكم أن تفهموه هو أنه بالنسبة لحاسوب، فإن هذا الأمر كان من المحال تحقيقه قبل بضعة سنوات قليلة. |
Estávamos no país há poucos dias. | Open Subtitles | لقد كنا قج وصلنا إلى المدينة قبل عدة أيام. |
há poucos dias, deram-me um relatório que eu tinha pedido uma auditoria completa, se quiserem, sobre a nossa situação económica. | Open Subtitles | قبل عدة أيام تلقيت تقريراً كنت قد طلبته، فحص شامل لحالتنا الإقتصادية |
É claro que o Sr. Escalante tem boas intenções mas ele está connosco há poucos meses. | Open Subtitles | أنا متأكدة من نوايا السيد إسكالانتي الحسنة لكنه هنا فقط منذ بضعة أشهر |
Sabe, sou médica da Savannah há poucos meses. | Open Subtitles | و كما ترى انا دكتورة سافانا منذ بضعة اشهر فقط |
De facto, há poucos indícios de que haja qualquer capacidade cognitiva num bebé tão pequeno. | TED | في الواقع هناك القليل من الأدلة أن هناك أي قدرة معرفية عند الرضيع الصغير جدا. |
há poucos comoboios, mas já verificámos todos. | Open Subtitles | الناس أما يقودون السيارات أو يطيرون هناك القليل من العبارات البحرية ولكننا تفحصنا |
há poucos homens que amam o seu trabalho como eu. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الرجل يحبون عملهم مثلى |
há poucos agricultores e uma grande procura, e há muita gente aqui que gostaria de ter as tuas terras. | Open Subtitles | المزارعون قليلون ومطلوبون بشدة، وهناك الكثير من الناس هنا يريدون امتلاك أرضك. |
Provavelmente aqui há poucos físicos. | TED | الآن، ربما هناك عدد قليل جدا من الفيزيائيين هنا. |
Quando pensamos nisto, deve ter parecido um ideia louca, ainda há poucos anos, ser possível eu poder trocar as minhas coisas com um desconhecido cujo nome verdadeiro eu não sabia e sem trocar nenhum dinheiro. | TED | عندما تفكر في ذلك، ربما بدت مثل فكرة مجنونة، حتى سنوات قليلة مضت ، أن أبادل أشيائي مع شخص غريب اسمه الحقيقي لم أكن أعرفه ودون أي تبادل للمال. |
há poucos anos, um lago semelhante rebentou com a barragem e criou o caos nos vales por ali abaixo. | TED | و قبل بضع سنوات قامت بحيرة مثلها بتحطيم السد المقام عليها و حطمت كل شيء في الوديان بعدها. |