| Eu posso ser saudável, rico e sábio, mas como eles dizem, " não há vida...sem esposa". | Open Subtitles | أنا قَدْ أكُون حكيمَ وغنيَ وصحّيَ، لكن كما يَقُولونَ، "لا حياةَ... بدونزوجةِ". |
| # Não há vida | Open Subtitles | # لا حياةَ |
| Não há vida na plataforma, não há vida a nadar por ali. | TED | لا توجد حياة في هذا المستوى، لا توجد كائنات تسبح هنا. |
| Porém, há vida aqui em ambas as extremidades da Terra: | Open Subtitles | إلا انه ثمة حياة هنا في كل من طرفي الأرض |
| Muito bem. Querida, fizeste-me crer que há vida após o amor. | Open Subtitles | أنتِ جعلتني أؤمن أن هناك حياة بعد الحب يا عزيزتي |
| Aqui não há vida selvagem para se comer, eles comem-nos a nós! | Open Subtitles | لا يوجد حياة برية ليأكلوا منها هنا ،لذا فهم يأكلوننا |
| Mas se violar alguma das regras, verá que há vida depois da morte. | Open Subtitles | لكن لو اخترقت أياَ من قوانيني فسوف تكتشف أن هنالك حياة أخرى بعد الموت |
| Sim, há vida noutros planetas. | Open Subtitles | الحياة موجودة على الكواكب الأخرى. |
| # Não há vida | Open Subtitles | # لا حياةَ |
| # Não há vida | Open Subtitles | # لا حياةَ |
| # Não há vida | Open Subtitles | # لا حياةَ |
| Não há vida neste "cubo de gelo" para encher uma nave. | Open Subtitles | لا توجد حياة على هذا الثلج بما فيه الكفاية لملىءأيسفينةحربيةفضائية. |
| Olhem para ali, parece que há vida em Martes, afinal. | Open Subtitles | يبدو انة توجد حياة في المريخ, بعد كل هذا. |
| Então, não há vida possível a este nível de taxa de mutação. | TED | لا توجد حياة في ذلك المعدل من التحول |
| há vida no seu interior que não pode ser libertada enquanto o Viajante não matar a besta. | Open Subtitles | ثمة حياة بداخلها لا يجب أن تخرج حتى يقتل "المسافر" الوحش. |
| Vou dizer-lhes que há vida depois da escola. | Open Subtitles | سأخبرهم أن ثمة حياة بعد الثانوية |
| Até aqui em baixo há vida. | Open Subtitles | حتى هنا بالأسفل , ثمة حياة |
| Pode parecer divertido, mas não há vida mais difícil nas pradarias do que a enfrentada por esses filhotes. | Open Subtitles | قد يبدو مرِحًا ولكن ليس هناك حياة أصعب في المراعي من تلك التي تواجهها هذه الصغار |
| "há vida para além do nosso sistema solar?" | TED | هل هناك حياة فيما وراء مجموعتنا الشمسية؟ |
| Meu coração diz-me que ainda há vida lá, mas... | Open Subtitles | قلبي يقول لي أنه لا زال يوجد حياة هناك |
| Parece ser o único lugar que prova que não há vida depois da morte. | Open Subtitles | لا أستطيع الشعور بأن هنالك حياة بعد الممات |
| Onde quer que você olhe, há vida. | Open Subtitles | أينما تنظر الحياة موجودة. |