Se me perguntassem, eu diria que odeio essa questão de identidade. | TED | لذا اذا سألتني سوف اقول اني اكره السؤال عن الهوية |
Refiro isto porque penso que a identidade é muito importante. | TED | وأذكر هذا لأنني أعتقد أن الهوية شيءٌ مهمٌ للغاية. |
Arranje-me uma nova identidade, ou vou registá-lo por receber informações roubadas. | Open Subtitles | أحضر لي هويّة جديدة، وإلاّ سأحجزك بتهمة تلقي معلومات مسروقة. |
Ela decide roubar as jóias, mas com a sua identidade, como uma agente livre e não como uma lacaia paga dos revolucionários. | Open Subtitles | تعقد العزم لاسترداد هذه المجوهرات لنفسها عن طريق هويتها الخاصة كعميل حر و ليس باعتبارها تابعة يدفع لها الثوار أجرها |
Nunca vou acostumar-me com esta obsessão retro... com a identidade secreta. | Open Subtitles | أنا لم اعتاد على هذا الهوس الرجعى من الهويات السرية. |
O urbanismo e a arquitectura tradicionais das nossas cidades garantiam a identidade e a pertença não pela separação, mas pela interligação. | TED | كان العمران التقليدي والعمارة في مدننا يضمن الهوية والانتماء لا عن طريق الفصل و العزل، بل عبر التشابك والاندماج. |
Queria levar isto para o domínio de imagens e decidi fazer coisas que tivessem os mesmos conflitos de identidade. | TED | أردت أن أخذ ذلك الى عالم الصور، وأنا قررت أن أجعل الأشياء التي لها نفس الهوية تتصارع. |
Entrou em jogo outra variável que os investigadores procuravam: a identidade política. | TED | عِوَضاً عن ذلك، ظهر متغير آخر كان الباحثون يتتبّعونه: الهوية السياسية. |
Com uma identidade falsa, como a todos os outros. | Open Subtitles | يضعونك فوق مع الهوية المزيفة مثل الآخرون هنا |
Sydney, não podemos confirmar a identidade de nenhum dos dois. | Open Subtitles | ليس هناك طريق لنا للتحقيق الهوية من كلا الرجل. |
Se acederem a esses servidores, podem identificar a identidade do segundo duplo. | Open Subtitles | إذا تدخل تلك الخادمات، أنت يمكن أن تجد الهوية الضعف الثاني. |
Se a arcada da vítima estiver no sistema, vamos ter uma identidade. | Open Subtitles | لو بصمات أسنان ضحيّتنا في الملف، فإنّ بإمكاننا الحصول على هويّة. |
E também a minha única pista da identidade do meu pai. | Open Subtitles | كما أنّها دليلي الوحيد عن هويّة والدي هل سألتِ والدتك؟ |
Se queres manter uma falsa identidade, o melhor é criar uma o mais parecido possível com que eras realmente. | Open Subtitles | إن أردت الحفاظ على هويّة مزيّفة فعليك صنع واحدة أقرب ما يمكن لهويّتك الحقيقيّة |
Alguma pessoa que... usa identidade dela, pode coloca-la em perigo. | Open Subtitles | إتصل بها، أي شخص يعرف هويتها قد يُعرضها للخطر. |
O fascismo nega todas as identidades à exceção da identidade nacional e insiste que eu só tenho obrigações para com a minha nação. | TED | فالفاشية تتجاهل جميع الهويات ماعدا الهوية الوطنية وتصر على كوني ملتزم بواجبي فقط أمام أمتي. |
Todos nós já passámos por uma crise de identidade em determinado momento. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، كل واحد منا مر بنوع من أزمة شخصية |
Como se ser adolescente não fosse uma crise de identidade suficiente sem ter de assumir uma falsa. | Open Subtitles | كما لو أن المراهقة لاتعتبر كافية في أزمة الهويّة دون الحاجة إلى اتخاذ واحدة مزيفة |
Ele roubou a identidade de pacientes mortos, para permitir que o Claus vivesse em anonimato, durante 40 anos. | Open Subtitles | لقد سرق هويات المرضي المتوفيين لكي يسمح ل كلاوس أن يعييش بطريقة مجهولة لمدة 40 عاما |
Ajudou-os a obter cuidados médicos e bilhetes de identidade. | TED | ساعدهم في الحصول على الخدمات الطبية والهويات الشخصية. |
Mas, na universidade. consegui achar uma nova identidade para mim, e a "nerd" tornou-se uma rapariga popular. | TED | ولكن مرةً في الجامعة، كنتُ قادرة على إيجاد هوية جديدة لنفسي، والمجتهدة أصبحت فتاة مشهورة. |
Agressão, fraude nas apostas, falsa identidade, fraude bancária, fraude da bolsa... | Open Subtitles | قاتل، محتال، و سارق لهوية شخص آخر، الاحتيال في السوق.. |
Eu juro-te... ninguém na CIA sabia a identidade secreta do teu pai. | Open Subtitles | أعدك لا أحد في وكالة الاستخبارات المركزية يعلم بهوية أباك السرية |
Doenças letais, crises de identidade, mudanças de atitude. | Open Subtitles | أمراضٌ فتّاكة، هويّات مضطربة، تقلّبات في المواقف. |
Cada dança tem passos com que todos podem concordar, mas é sobre o indivíduo e a sua identidade criativa. | TED | لكل رقصة حركات معينة، و التي يتفق عليها الجميع و لكن يتدخل فيها الأفراد و هوياتهم الإبداعية. |
Com este método, podemos ir muito para trás, no passado, como eu fiz no meu livro, para estabelecer a verdadeira identidade de Jack, o Estripador, | Open Subtitles | بهذه الطرق يمكن ان نرجع للماضي البعيد كما فعلت في كتابي لنبرهن علي الهويه الحقيقيه لجاك السفاح |
Não quero que entenda mal, mas preciso manter minha própria identidade. | Open Subtitles | أريد أن تطرأ فى بالك الفكرة الخاطئة لكن على الحفاظ على هويتى. |