ويكيبيديا

    "in" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المتنزه
        
    • لمحات
        
    • في المُخْتَبَر
        
    • التلقيح
        
    • في المختبر
        
    • ذات الرداء
        
    • لين الفصل
        
    Criou "Free Shakespeare in the Park". TED فأنشأ (شكسبير) في المتنزه.
    "Free Shakespeare in the Park" baseia-se numa ideia simples, a ideia de que o melhor teatro, a melhor arte que podemos produzir deve chegar a toda a gente e pertencer a toda a gente. Ainda hoje, todas as noites de verão em Central Park, acorrem 2000 pessoas para ver o melhor teatro que podemos oferecer, gratuitamente. TED وقد بُني (شكسبير) في المتنزه على فكرة بسيطة، فكرة أن أفضل مسرح، وأفضل فن يمكننا إنتاجه، يجب أن يوجه إلى الجميع، وينتمي إلى الجميع، وحتى هذا اليوم، كل ليلة صيفية في (سنترال بارك)، يصطف ألفي شخص ليشاهدوا أفضل مسرح يمكننا إتاحته مجاناً.
    Bom, não posso discutir com o homem que escreveu Profiles in Courage. Open Subtitles لا يمكنك مجادلة الرجل الذي كتب كتاب "لمحات للشجاعة بالحياة"
    Se engravidou nos últimos 3 meses, pode estar a transportar o vírus EVH-789, um patogénico mortal transmitido por in vitro. Open Subtitles ان اصبحتى حاملاً خلال الأشهر الثلاثة الأخيرة ستكونين فى خطر الإصابة بالفيروس EVH-789 لقد مر العائل المسبب للمرض والمميت للإخْصَابٌ في المُخْتَبَر
    Fizemos fertilização in vitro três vezes, tive dois abortos. Open Subtitles جربنا التلقيح الصناعي ثلاث مرات . وأجهضت مرتين
    E a prova que elas transportam, estes pontinhos, são as células que marcámos in vitro, quando estavam em cultura. TED والدليل الذي تحمله، أن هذه البقع الصغيرة هي الخلايا التي قمنا بتمييزها في المختبر حين كانوا في الزراعة.
    Os problemas começaram por causa dum quadro chamado Lady in White. Open Subtitles بدأت المشاكل حول لوحة اسمها السيدة ذات الرداء الأبيض
    Seng-Ko-Lin-Ch'in, como pudeste não descobrir o plano deles? Open Subtitles سينغ كو لين الفصل وأبوس]؛ في، كيف يمكن لك لا معرفة ما كانت تصل إلى؟
    (Aplausos) Quando assumi o antigo trabalho de Joe no Public, em 2005, percebi que um dos problemas que tínhamos era sermos vítimas do nosso êxito. "Shakespeare in the Park" tinha sido criado como programa de acesso e passara a ser o bilhete mais difícil de arranjar em Nova Iorque. TED (تصفيق) حين توليت عمل (جو) القديم العام في عام 2005، أدركت أن أحد المشاكل التي واجهتنا كانت ضحية لنجاحنا، وهي أن (شكسبير) في المتنزه قد تأسس كبرنامج للإتاحة، وقد أصبح أصعب تذكرة يمكن الحصول عليها في (نيويورك).
    Se calhar nunca ouviste falar em: Profiles in Courage: The Kerri Strug Story. Open Subtitles يبدو أنك لم تشاهد يوماً "(لمحات في الشجاعة، قصة (كيري ستراغ"
    No caso deste, como o leilão foi tão controverso, a leiloeira Profiles in History, que o vendeu — julgo que em 1995, por cerca de cem mil dólares — decidiu incluir — como se vê aqui em baixo — não só uma vista frontal, mas também de lado, de trás, e ainda do outro lado. TED في هذا تحديداً، لأن المزاد في الواقع كان مثيراً للجدل بشدة، لمحات في التاريخ، بيت المزاد الذي باع هذا -- أعتقد عام 1995 مقابل حوالي 100،000 دولار-- لقد شملت -- يمكنكم المشاهدة هنا في الأسفل -- ليس فقط الجزء العلوي ، لكن أيضاً جانب، والذيل وجزء آخر للعلو.
    "Profiles in Terror". Open Subtitles (لمحات في حياة الإرهاب)
    Se engravidou nos últimos 3 meses, pode estar a transportar o vírus EVH-789, um patogénico mortal transmitido por in vitro. Open Subtitles إذا كنت قد أصبحتى حاملا في الأشهر الثلاثة الأخير EVH-789 قد تكون في خطر الاصابة بالفيروس لقد مر العائل المسبب للمرض والمميت للإخْصَابٌ في المُخْتَبَر
    Então vou dar um exemplo, que é o da fertilização in vitro. TED سأقوم بإعطائكم مثالاً واحداً، وهو خاص بعملية التلقيح الصناعي.
    Nove fertilizações in vitro nos últimos três anos e meio. Open Subtitles التلقيح الاصطناعي للإجراءات على مدى السنوات 3،5 الماضية
    Apesar de só haver 10% de possibilidade de sucesso, muitos casais tentaram fertilização in vitro. Open Subtitles على الرغم من ان احتمالية النجاح عشرة بالمائة فكثير من الازواج جربوا التلقيح الصناعي
    Os estudos "in vitro" e "in vivo" levaram milhares de horas no laboratório. TED استغرقت الدراسات المجراة في المختبر وفي الوسط الحيوي آلاف الساعات من العمل .
    Quando soube que o Lady in White circulava no mercado negro, vim para cá e empreguei-me na galeria do Chandler. Open Subtitles عندما سمعت بأن "ذات الرداء الأبيض" تتحرك , في السوق السوداء جئت هنا وحصلت على وظيفة عند شاندلر
    Era o imbecil do Seng-Ko-Lin-Ch'in. Open Subtitles وكانت هذه رعشة سينغ كو لين الفصل وأبوس]؛ في

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد