Um bocado difícil fazê-lo matar um inocente agora, hã? | Open Subtitles | من الصعب أن تجلعه يقتل بريئاً الآن، صحيح؟ |
Perdi um inocente ontem à noite. Um demónio matou-o à minha frente. | Open Subtitles | لقد خسرت شخصاً بريئاً ليلة أمس لقد قتله مشعوذ أمام عيناي |
Não sou um assassino! Estou inocente! Porque não acredita em mim? | Open Subtitles | أنا لست قاتلاً وإنما برئ , لماذا لا تصدقونى ؟ |
Muita gente inocente sabe o que é ser acusado. | Open Subtitles | العديد من الناس الأبرياء إعرف ما هو سيتهم. |
Lamento que a Rachel te tenha trocado pelo Mark e que sejas a vítima inocente, no meio disto. | Open Subtitles | أنا اسف رايتشل سأتخلص منك من اجل مارك و تكون انت الضحية البريئة بعد كل هذا |
O seu amigo, o actual Chanceler, esse é um homem inocente. | Open Subtitles | صديقك قاضى القضاة الحالى, هو من يُقال له رجل برىء |
Isso faz dele o inocente que temos de proteger. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه البريء الذي يفترض بنا حمايته |
Mas ele ia prender um inocente só pela recompensa? | Open Subtitles | لكنه كان سيورط رجلاً بريئاً من أجل الجائزة؟ |
Penso que estamos a entregar um inocente à polícia. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد نسلم رجلاً بريئاً إلى شرطة العاصمة |
Desculpe, mas não posso deixá-lo matar um homem inocente. | Open Subtitles | آسفة,لكن لا أستطيع أن أتركك تقتل رجلاً بريئاً |
Você espera que sejamos gratos por ter torturado uma criatura inocente? | Open Subtitles | هل تتوقع منّا أن نكون ممتنين لتعريضكَ مخلوق برئ للتعذيب؟ |
Você não pode perseguir um cidadão responsável e inocente assim. | Open Subtitles | لا يمكنك مضايقه مواطن برئ ومحترم بمثل هذه الطريقه |
Juro estar inocente! Ajude-me: Tenho de estar livre nos próximos 2 dias. | Open Subtitles | أنا برئ ، يجب أن تساعديني يجبأنأظلطليقاًخلال اليومينالقادمين. |
Foram responsáveis pela sua construção, e encheram-na com gente inocente. | Open Subtitles | وأنت كنت مسؤولا عن بنائه وأنت ملأته بالناس الأبرياء |
Ela sente-se lá como a melhor, perfeita, boquiaberta e inocente. | Open Subtitles | إنها تجلس هناك مثل البريئة الطيبة ذات العيون الواسعة |
Não podes explicar uma coisa tão simples e inocente ao teu padrinho! | Open Subtitles | انت لا تستطيع توضيح شىء بسيط و برىء الى صديقك المفضل |
Não podia deixar que o meu bebé inocente nascesse no meio disto. | Open Subtitles | و لم اتمكن من جعل طفلي البريء ان يجلب الى هذا |
Eu penso que não está certo, matar uma rapariga inocente. | Open Subtitles | كنت أظن أنه ليس من الصواب قتل فتاه بريئه |
Ainda não percebo como pode alguém achar que ele é inocente. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي شخصأنيظنأنه غير مذنب. |
Um advogado que acha que o cliente é inocente. | Open Subtitles | محامٍ يظن أن موكلهُ بريئ تلكَ بداية جيدة |
Se me ajuda a parecer inocente, então amo este fato. | Open Subtitles | ولكن إن كانت تساعدني في إظهاري بريئًا فأنا أحبها |
Foi como visitar uma época mais inocente no planeta. | TED | كان الأمر كزيارة أكثر عصور البراءة على كوكب الأرض |
Cada um dos mutantes era inocente antes da chuva de meteoros. | Open Subtitles | كل شخص من أولئك المتحولين كانوا أبرياء قبل سيل النيازك |
Não podes dizer que uma vida é objectivamente menos inocente que outra. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحكم على حياة بأنها أقل براءة من غيرها. |
O meu filho inocente que deveria ter sido o nosso. | Open Subtitles | ولدى البرئ الذى كان من المفروض ان يكون لكلينا |
Não sou culpada, nem sou inocente. Só quero sobreviver. | Open Subtitles | أنا لست مذنبة ولست بريئة ولكنني أحاول العيش |