ويكيبيديا

    "intenção de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نية
        
    • أقصد أن
        
    • نيّة
        
    • بنية
        
    • النية
        
    • أنوي أن
        
    • عمداً
        
    • نيتي أن
        
    • عازمين على
        
    • تنوي أن
        
    • اقصد ان
        
    • أتعمد
        
    • أي نوايا
        
    • أنتوي
        
    • توزيعها
        
    Estes vírus maus não têm qualquer intenção de se mostrarem primeiro em inglês, em espanhol ou em francês. TED هذه الفيروسات السيئة ليس لديها أي نية في الظهور بداية باللغة الإنجليزية أو الأسبانية أو الفرنسية.
    intenção de comprar e vender 250 grandes de coca. Open Subtitles نية لشراء وتوزيع 250 جي يستحقّ من الساعد.
    Não tenho qualquer intenção de fazer algum favor ao seu pai. Nunca. Open Subtitles أنا ليس لدي أي نية في عمل أي خدمة لوالدكِ اطلاقاَ
    O prazer que nos dá depois. Não tive intenção de ser cruel. Open Subtitles اللذّة هي ما تجلبكَ بعد ذلك لم أكن أقصد أن يكون شرّاً
    Não tens intenção de nos deixar sair... mas fico feliz por falarmos. Open Subtitles ليس لديك أيّ نيّة في تركنا نُغادر، لكنّي مسرور أننا تحدّثنا.
    Não tenho intenção de vos fazer mal. Ainda não, pelo menos. Open Subtitles ليست لديّ أية نية في أذيتكِ على الأقل ليس الان
    Ela foi lá com a intenção de lhe fazer mal. Open Subtitles لقد ذهبت إلى هنالك مع نية مسبقة بإلحاق الأذى
    - Entende, Jack... não temos a intenção de magoá-la. Open Subtitles ماذا فعلت فهمت،يا جاك، لدينا أي نية لإيذائيتها
    Não tive intenção de o ser para conseguir o teu negócio. Open Subtitles حسنا ، لا نية لدي لأكون بتلك الطريقة للقيام بأعمالك
    Não faço intenção de fazer nenhum acordo, mas o hospital devia. Open Subtitles ليست لدي نية للتسوية معه، لكن على المستشفى أن يفعل.
    Não tenho qualquer intenção de lhe oferecer a secretaria de Estado. Open Subtitles لم يكن لدي أي نية لعرض منصب وزير الخارجية عليه
    Não tenho intenção de ir à habitação do Sr. Talbot Open Subtitles ليس لدي نية للذهاب الي غرفة السيد تالبوت
    Não tenho nenhuma intenção de dar espectáculo. Open Subtitles ليس لدي نية ان افعل شيء بنفسي الان شكرا لكم
    Vai realmente enfurecer o Arcebispo além do imaginável se é que é esta a intenção de Sua Majestade. Open Subtitles سيغضب هذا رئيس الأساقفة جداً إذا كانت هذه نية فخامتك
    Nunca tive a menor intenção de roubar nada deles. Open Subtitles فى أعماقي ، لم يكن عندى أدني نية لسرقتهم
    Não tinha intenção de a insultar, portanto não a vou deixar sair daqui chateada. Open Subtitles لم أقصد أن أهنكِ لذلك لن أجعلكِ تخرجين من هنا غاضبة.
    Não tinha nenhuma intenção de aprender a dirigir. Só tinha uma coisa em mente, enrolar-me. E porquê? Open Subtitles لم يكن لديك نيّة لتعلّم القيادة تفكرين بشئ واحد فقط
    Eles querem chatear e acusaram-na de "posse com intenção de vender". Open Subtitles أنهم يعبثون بها ، جعلوا القضية حيازة بنية التوزيع
    Bem, então eu devo entender, Mr. Haines que... não tem intenção de levar a cabo o nosso trato? Open Subtitles وأفترض أنه ليست لديك النية في إكمال تنفيذ اتفاقنا؟
    E depois quando estava a namorar com as duas ao mesmo tempo, não tive intenção de esconder às duas sobre a outra. Open Subtitles ولكن سارت الأمور بشكل جعلني أواعد كلتاهما في نفس الوقت ولكني لم أكن أنوي أن أخبر كلتاهما أنني أواعد الأخرى
    Os Robinsons que temos foram presos por desordem enquanto alcoolizados, agressão a um membro do clero e por atirarem pedras aos caminhos-de-ferro, com intenção de provocar danos. Open Subtitles آل "روبنسون" الذين حصلنا عليهم هم سكارى وفوضيون اعتداء على أحد رجال الدين، ورمي الصخور عمداً لإحداث ضرر في سكة القطار
    Assim que estabeleci isso, fazia intenção de o trazer até si, claro. Open Subtitles عندما بدأت بذلك، كانت نيتي أن أجلبه لك.. بالطبع
    Temos intenção de honrar o contrato, apesar do que tenha ouvido. Open Subtitles ونحن عازمين على إحترام ذلك، بالرغم من مهما يكن ما قد سمعتي عن طردها
    Ela não é toxicodependente, não teve intenção de causar danos a si própria. Open Subtitles إنها ليست مدمنة ولم تكن تنوي أن تؤذي نفسها ، فكل الأمر خطئًا غبيًّا
    Rimei, não tive intenção de rimar. - Desculpa. Open Subtitles انه كلام ذو قافية في الحيقة انا لم اقصد ان يكون كذلك
    Estou bem, não tive intenção de te acordar. Open Subtitles أنا بخير، إنني لم أتعمد إيقاظك
    Já não tenho a intenção de me candidatar a Presidente ou a qualquer outro cargo político. Open Subtitles ليس لدي أي نوايا للترشح لمنصب رئيس البلدية مرة أخري أو أي منصب سياسي آخر
    Não tenho qualquer intenção de fazer parte do menu dele. Open Subtitles لست أنتوي أن ينتهي بي المطاف كصنف على مائدته
    Donnie Rhyne, posse de estupefacientes com intenção de traficar. Open Subtitles دوني راين ،حيازة المخدرات والعزم على توزيعها ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد