ويكيبيديا

    "ironia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المفارقة
        
    • للسخرية
        
    • مفارقة
        
    • سخرية القدر
        
    • السخرية
        
    • لسخرية
        
    • ساخر
        
    • السخريه
        
    • الساخر
        
    • ساخرة
        
    • التهكم
        
    • بالسخرية
        
    • المفارقات
        
    • بسخرية
        
    • السخريّة
        
    Desculpa, não consigo ignorar a ironia desta situação toda. Open Subtitles أنا آسف لا أستطيع تجاهل المفارقة الموجودة هنا
    A ironia é essa. Acho que ambos sabemos quem foi. Open Subtitles إليك المفارقة أظن أن كلانا يعلم من فعل ذلك
    Naturalmente, a ironia é, escolheram um maldito diretor de documentários. Open Subtitles وبالطبع فالمثير للسخرية أنه بين يديّ مخرج وثائقيات لعين
    A ironia situacional é quando esperamos uma coisa, mas obtemos o oposto. TED مفارقة الظرفية هي عندما تتوقع شيء معين، ولكنك تحصل على عكسه.
    - Espera. Compreendo a ironia do que vou dizer agora. Open Subtitles إنّي أدرك سخرية القدر المتجسّدة فيما أوشك على قوله
    Vocês não tinham problemas com a ironia, pois não? Open Subtitles يارجل, الم تفكروا في السخرية علي أسمائكم ؟
    A ironia destas ideias é que estão a fazer-nos regressar aos velhos princípios de mercado e do comportamento colaborativo que nos são inatos. TED المفارقة الآن أن هذه الأفكار في الواقع تأخذنا مرة أخرى إلى مبادئ السوق القديم والسلوكيات التعاونية التي جبلت في كل منا.
    E, no entanto, a ironia é que a única maneira de podermos fazer qualquer coisa nova é dar um passo nessa direção. TED وحتى الآن، المفارقة هي أن السبيل الوحيد الذي يمكننا أبدا أن نفعل أي شيء جديد هو أن نخطو في هذا الفضاء.
    A ironia verbal é quando alguém diz qualquer coisa mas, na realidade, quer dizer o oposto. TED المفارقة اللفظية هي عندما يقول شخص شيئا ، ولكنه بالحقيقة يقصد عكسه.
    Porém, a ironia dramática é o que vamos ver neste momento. TED المفارقة الدرامية، هي، التي سوف نستعرضها الآن.
    Agora, a ironia é que nem sequer tem a prova que procurava. Open Subtitles الأمر المُثير للسخرية هو أنكِ لا تملكين الأدلة التى يبحثون عنها
    Agora, a ironia é que nem sequer tem a prova que procurava. Open Subtitles الأمر المُثير للسخرية هو أنكِ لا تملكين الأدلة التى يبحثون عنها
    A ironia é que não percebemos como funciona esta coisa. TED المثير للسخرية الآن هو أننا لا نفهم حقًّا كيف يعمل هذا الشيء.
    ironia. No mais remota das solidões, consegui arranjar um inimigo. Open Subtitles هذه مفارقة حتى في العزلة النائية إستطعت إيجاد عدو لي
    Acompanham os risos da gravação e deixam passar este penoso conceito errado de ironia? TED هل سوف تنضم لنسق الضحك ذاك وتترك هذا التفسير الخاطئ المؤلم لمفهوم سخرية القدر يمر هكذا ؟
    Que ironia esta, sermos abatidos pelo elenco de Braveheart. Open Subtitles مايثير السخرية أن مجموعة من المحاربين البدائيين أسقطتنا.
    Mantinha-me preso nesta mesma cela, e acho que não apreciei a ironia. Open Subtitles حبسني في هذه الزنزانة عينها، ولا تظنيني غير ممتن لسخرية القدر.
    Dada a nossa situação atual, isso é uma ironia. Open Subtitles اذا وضعت وضعنا في الحسبان ستجد ان الموقف ساخر
    Belo sentido de ironia, explodir a unidade do dispositivo de bomba. Open Subtitles احساس جيد من السخريه ينسف فرقه المتفجرات
    Bem, a ironia é que esse dinheiro, que são milhares de milhões, vem do vosso país. Open Subtitles حسنا ً, الشيء الساخر فى هذا ... هو أن ذلك المال , الذى هو مقدر ببلايين يأتى من دولتك أنت
    Não é que a crença ingênua seja minada, desconstruída pela ironia. Open Subtitles الأمر لم يكن مجرد معتقدات ساذجة يتم تقويضها وتفكيكها بطريقة ساخرة
    A ironia verbal é quando significa o oposto do que se está a dizer, enquanto que o sarcasmo junta uma atitude de picadela. TED إن السخرية اللفظية هي عندما يكون المقصود معاكسا للذي قبله. في حين أن التهكم يضيف القليل من السلوك.
    Apenas queria ver a sua cara, para ver se apreciaria a ironia. Open Subtitles أرتُ رؤية وجهك وحسب , لمعرفة ما إذا ستقوم , بالسخرية
    É uma grande ironia que depois da morte de Buda, a pessoa que pregou a inutilidade do ritual e também a inutilidade do culto da personalidade se tornou o objeto de adoração rirual e um culto tão grande quanto jamais tinha existido na historia. Open Subtitles من المفارقات الساخرة أنه بعد موت بوذا الرجل الذي رفض الطقوس الدينية والعبادات أصبح هو نفسه معبودا
    Às vezes é irônico, mas não corrosivo, nunca emprega uma ironia mordaz. Open Subtitles حديثه يمكن أن يتلوّن بلون خفيف لكن بسخرية لاذعة والتي لا تلذع
    A ironia de tudo isto é que o têm em tão grande estima que me darão o lugar. Open Subtitles و تكمن السخريّة في كونهم يتمسّكون بك باحترامٍ، لدرجة أنّي سأحصل على الوظيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد