ويكيبيديا

    "isso como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا كما
        
    • ذلك كما
        
    • هذا ك
        
    • هذا كموافقة
        
    • ذلك وكأنه
        
    • لذا كيف
        
    • أعتبر هذا
        
    • ذلك على أنه
        
    • ذلك كعذر
        
    • هذا وكأنه
        
    • وكأنكِ
        
    • هذا كأنه
        
    Credo, dizes isso como se fosse mau. Open Subtitles يا إلهي، أنتم تقولون هذا كما لو أنه شيء سيّئ
    Mas isso... como sabemos, não é a história toda, pois não? Open Subtitles لكن هذا كما نعلم ليست القصة الكاملة، صحيح؟
    E devemos recompensar isso, como o Chef Gusteau o faria. Open Subtitles وعلينا مكافأته على ذلك كما كان سيفعل الشيف جوستو
    Usas sempre isso como... Open Subtitles دائما ً تستغلين هذا ك... ـ
    Se não diz nada, aceitarei isso como incentivo a esta missão. Open Subtitles اذا لم تقل أى شىء, سيدى الرئيس فسأقبل هذا كموافقة على هذه المهمة
    Então, parem de tratar isso como um jantar de família. Open Subtitles إذاً توقفي عن التعامل مع ذلك وكأنه أحد حفلاتك للعشاء
    Por isso, como é que um tumor que surgiu nas células de outro indivíduo está a crescer no focinho do Jonas? TED لذا كيف يمكن لورم نشأ من خلايا حيوان آخر ان ينمو علي وجه جوناس ؟
    Por que, por que... Por que continuas a dizer isso como se isso me fizesse sentir melhor? Open Subtitles لماذا تستمرين بقول هذا كما لو أنه سيجعلني أتحسن ؟
    As pessoas sempre dizem isso, como se fosse algo bom. Open Subtitles .. الناس دائما يقولون هذا ,كما لو ان ذلك شيئا جيدا جدا
    Engraçado como disse isso como se fosse uma acusação. Open Subtitles مضحك كيف تقول هذا كما لو كان إتهام
    Diz isso como se já tivesse feito isto antes. Open Subtitles أنت تقول هذا كما لوأنك قمت باقتحام مدافن من قبل.
    Dizes isso como se fosse algo que cura tudo... como se isso pudesse mudar o facto de que tudo que aconteceu de mau entre nós foi porque nós somos familia. Open Subtitles تقول هذا كما لو انه علاج لكل شئ كما لو انه من الممكن ان يغير حقيقة ان كل شئ حصل بشكل خاطئ بيننا
    Porque estás a dizer isso como se fossem boas notícias? Open Subtitles لماذا تقولين ذلك كما لو كان خبراً مفرحاً ؟
    Diz isso como se explicasse porque está a pesar uma torradeira. Open Subtitles تقول ذلك كما أنها تفسر السبب بأنك تزن محمصة خبز
    E isso, como indicado pela linha branca, ocorreu 46 dias antes do pico da epidemia. TED و ذلك كما يشير الخط الأبيض حدث ٤٦ يوم قبل قمة الوباء
    Vou encarar isso como um "sim". Open Subtitles حسنا , اخذ هذا كموافقة لذا افتحه
    Reconhece isso como algo que ele já lhe havia dito antes? Open Subtitles أنت تدرك ذلك وكأنه قد قال لك شيئا من قبل، أليس كذلك؟
    Pode ser o nosso último caso juntos, por isso... como é que algo podia ser bom demais? Open Subtitles حسنا ، ربما تكون آخر .. قضية لنا سوياً ، لذا كيف يمكن لشئ أن يكون رائع أكثر من اللازم ؟
    Suponho que devo tomar isso como um elogio indirecto, certo? Open Subtitles أفترض أنه يجدر بي أن أعتبر هذا إطراءاً, صحيح؟
    Podemos interpretar isso como a mais pura redenção da música: Open Subtitles نستطيع قراءة ذلك على أنه توضيح لقدرة الموسيقى على التوبة
    Certifica-te que levas tudo. Não quero que uses isso como desculpa para voltar cá. Open Subtitles احرص على أن تأخذ كلّ شيء، فلا أريدك أن تستخدم ذلك كعذر للعودة
    A parte engraçada é que dizes isso como se fosse importante para mim. Open Subtitles المضحك أنك تقول هذا وكأنه أمر هام بالنسبة لي
    Se não estavas a conseguir nada da universidade e querias abandonar, devias ter-nos dito e não escondido isso como uma criança. Open Subtitles إن كنتِ لا تستفيدين من الكلّية بشئ وتريدينتركها.. كان يجدر بكِ أن تخبرينا وألا تُخفي الأمر وكأنكِ طفلة
    Trate isso como uma cena de crime, Abbs. Open Subtitles عاملي هذا كأنه مسرح جريمة - حسناً -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد