Óptimo, porque isso, faz piorar dez vezes a coisa. | Open Subtitles | اوه,جيد لأن هذا يجعل الامر أسوأ بعشرات المرات |
Isso faz com que o nosso corpo entre em declínio, o que acaba por resultar na doença e na morte. | TED | هذا يجعل أجسادنا تبدأ بالتدهور، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى المرض والموت. |
Eu tenho credenciais. Tu, não. Isso faz de ti o reforço. | Open Subtitles | لديّ أوراق ثبوتية وانت ليس لديك هذا يجعلك الدعم، فهمت؟ |
E Isso faz de mim um apoiante da causa? | Open Subtitles | وتخال أنّ هذا يجعلني متعاطفاً معكم، أليس كذلك؟ |
e Isso faz com que os copos sejam mais fracos. Pensei que sabias disso. | Open Subtitles | وهو ذلك يجعل الزجاج ضعيفاً إعتقدتُ بأنّكِ تعلمين ذلك. |
E Isso faz você querer ser o Super-homem, para poder pega-las e leva-las a um lugar seguro. | Open Subtitles | وهذا يجعل المرء يتمنى لو أنه سوبر مان ليحملها من هناك وينقلها الى مكان آمن |
Isso faz toda a diferença, claro. | Open Subtitles | حسناً، هذا يجعل الأمر مختلفاً كلياً، بالطبع |
Tens toda a razão. Isso faz toda a diferenca. | Open Subtitles | انت على حق هذا يجعل كل شيء مختلف |
Isso faz com que a hora do óbito tenha sido às três da manhã, sensivelmente. | Open Subtitles | هذا يجعل زمن الوفاة تقريباً الثالثة فجراً |
Isso faz perfeito sentido. Claro que ela merece morrer. | Open Subtitles | بالطبع هذا يجعل احساس مثالي , بالطبع هي تستحق الموت |
Isso faz de si algo raro que nenhum cientista conseguiu prever. | Open Subtitles | هذا يجعلك العنصر النادر الذي لا يمكن لعالم التخطيط له |
Isso faz você, como, realeza, não? | Open Subtitles | هذا يجعلك ملكه على الاقل لك منزل تعود اليه |
Oh, então, Isso faz de ti o homem nobre, não é? | Open Subtitles | آه و هذا يجعلك أنت الشخص النبيل ، أليس كذلك ؟ |
E Isso faz de mim um pedófilo, um violador, um infanticida! | Open Subtitles | وكل هذا يجعلني شاذ, مغتصب , قاتل أطفال ؟ |
Se você faz o que um racista te diz pra fazer, Isso faz de você uma racista. | Open Subtitles | إذا عنصري يأمرك بذلك فتطيعي, ذلك يجعل منك عنصريه أيضاً. |
Isso faz de mim um dado estatístico ambulante. E o meu namorado acabou comigo. | Open Subtitles | وحامل بصغير وهذا يجعل منّي معلومة متنقّلة. |
- Isso mesmo. - Então, Isso faz dele o nosso próximo alvo. | Open Subtitles | راهن بمؤخرتك انه سيفعل اقول ان هذا يجعله معرض لنا |
Bem, então que diferença Isso faz? | Open Subtitles | حسنا، ما الفرق الذى يحدثه ذلك ؟ |
Eu não faço ideia do que Isso faz. | Open Subtitles | لا أملك أدنى فكرة عما يفعله هذا الشئ |
Sim, Isso faz todo o sentido quando se trabalha num farol! | Open Subtitles | نعم، ذلك يَجْعلُ إحساسَ مثاليَ إذا تَعْملُ في a فنار! |
Se disser algo que todos pensam, Isso faz de mim uma má pessoa? | Open Subtitles | اذا قلتُ شيئاً يفكر به الجميع أيجعلني هذا شخصاً سيّئاً ؟ |
Vejo que não tens chifres. O que é que Isso faz de ti, rapaz? | Open Subtitles | أنا لا أرى قرون عليك ما يجعلك هذا يا صبي؟ |
- Mas que diferença Isso faz? | Open Subtitles | -لكن ما الفرق الذي يصنعه ذلك ؟ |
Nenhuma palavra consegue descrever o que Isso faz a uma nação. | TED | لا توجد كلمة بإمكانها وصف ما تفعله هذه الكلمة بالشعوب. |
Isso faz dele um Deus? | Open Subtitles | و بينكم أشياءا كثيرة أهذا يجعل منه الها ؟ |
Por ter vivido numa casa flutuante no riacho corrente de Lake Union, Isso faz totalmente sentido para mim. | TED | بما أني أعيش في منزلٍ عائم على نهرٍ جارٍ في بحيرة ليك يونيون، هذا الأمر يبدو معقولا تماما بالنسبة لي. |