Membros do júri, todos estão de acordo com o veredicto? | Open Subtitles | أعضاء هيئة المحلفين هل اتفقتم جميعا على حكمكم ؟ |
Não sei o que faria se estivesse naquele júri. | Open Subtitles | لااعرف ماكنت سافعله لو كنت ضمن هيئة المحلفين |
Olhem só, já estão a dar graxa ao júri. | Open Subtitles | انظري إلى نفسك، تتملّقين لجنة الحكّام من الآن. |
Digam isso a um juiz que conheçam ou a um advogado que conheçam ou a um polícia ou a quem puder sentar-se num júri | TED | قولوها لقاض تعرفونه أو محام تعرفونه، أو لرجل شرطة أو لأي شخص قد يجلسُ كعضو في هيئة محلفين في حالة اعتداء جنسي. |
Ou, pelo menos, MM, colocasse isso na lista e então o júri poderia considerar isso ou não. | Open Subtitles | أو على الأقل سيدي ترك القائمه مفتوحه لهيئة المحلفين بحيث يمكن أن ينظر فيها لأنفسهم |
No entanto, é vosso dever, membros do júri, levar em consideração todas as hipóteses antes do veredicto final. | Open Subtitles | لكن إنه واجبكم أيها السادة المحلفون أن تضعوا بعين الإعتبار كل الإحتمالات قبل الوصول لحكمكم النهائي |
Vou ali, vou defender o caso, e deixar que o júri decida. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك وأستمر فى المحاكمة وأدع هيئة المحلفين تقرر الحكم. |
Membros do júri, como todos sabem, homicídio voluntário é motivo para forca. | Open Subtitles | أعضاء هيئة المحلفين كما تعلمون جميعكم بالجريمة التي يشنق المذنب فيها |
- Mas tu nunca estarias no júri. Ele teria corrido contigo. | Open Subtitles | في الواقع, لن تكوني في هيئة المحلفين تلك، سيطردكِ خارجاً |
Mas nunca teve a arma para apresentar como prova e nunca deu ao júri o motivo do crime. | Open Subtitles | هو ما كان عنده أبدآ سلاح الجريمة ليقدمه كدليل هو ما أعطى هيئة المحلفين دوافع القتل |
Mas se o julgamento for aqui, será de certeza um júri branco. | Open Subtitles | ولكن إذا عقدت المحاكمة هنا، فسوف تكون هيئة المحلفين من البيض |
O júri tem de se identificar com o réu. | Open Subtitles | يجب أن تتعرف هيئة المحلفين على المدعى عليه |
Se o Grande júri não avançar com o caso, ele arquiva-o. | Open Subtitles | إذا لم تُدنه لجنة المحلّفين العليا سيقفل القضية ويحتفظ بالإحصاءات |
Dirijo-me a vocês não como juiz e júri, mas como homens americanos. | Open Subtitles | أتوجه إليكم ، ليس كقاضى أو محلفين ولكن كذكر أمريكى زميل |
- Da última vez, a defesa disse ao júri... | Open Subtitles | اخر مرة قال محامي الدفاع لهيئة المحلفين بانني |
Precisa dele para garantir a decisäo favorável do júri. | Open Subtitles | أنت تحتاجه لتضمن أن يتحول المحلفون إلى صالحك |
- Tenho o direito de estar no júri apesar de estar a dormir com a organizadora do festival. | Open Subtitles | لدي الحق لأكون ضمن الهيئة بالرغم من أنني أنام مع رئيسها |
Só preciso de ajuda com esta história do grande júri. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو بعض المساعدة بخصوص هيئة المحلّفين |
Se algum deles ficar diante de um júri, está feito. | Open Subtitles | أى واحد منهم يذهب إلى هيئه المحلفين ينتهى اّمره |
O despacho de pronúncia de hoje do Grande júri... limitou-se... aos 5 assaltantes, ao Hunt e ao Liddy. | Open Subtitles | لائحة الإتهامات التي صدرت اليوم من المحكمة العليا توقفت عند اللصوص الخمسة و هنت و ليدي |
Então, é o famoso Wyatt Earp, representante da lei, juiz e júri. | Open Subtitles | إذن فأنت ويات إرب الشهير رجل القانون و القاضى و المحلف |
O júri chega amanhã. Nós tivemos que fazer tudo certo. | Open Subtitles | الحكام سيصلون غداً , يجب علينا تجهيز كل شي |
Faz figas para que o júri seja mais ingénuo do que eu. | Open Subtitles | أنت من الأفضل أن تَتمنّى هيئةَ المحلفين ساذجُ أكثرُ مِنْ أَنا. |
Mas o júri não viu o Louis Litt a acreditar na inocência do Harvey. Viram o Travis Tanner. | Open Subtitles | لكن هيئةِ المحلفين تلك لَمْ يَرو لويس لييت بصدق على براءة هارفي بل رَأوا ترافس تانر |
- O júri e o juiz assim o decidiram. | Open Subtitles | القاضي فكر بنفس الطريقة و المحلفون كذلك أيضاً |
Ele tem razão. Todos eles serviram no mesmo júri há seis anos. | Open Subtitles | انه محق ، كلهم خدموا في نفس اللجنة قبل ست سنوات |