ويكيبيديا

    "juiz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القاضي
        
    • قاضي
        
    • القاضى
        
    • قاضٍ
        
    • للقاضي
        
    • قاض
        
    • الحكم
        
    • قاضياً
        
    • قاضى
        
    • المحكمة
        
    • القضاة
        
    • القاضية
        
    • بالقاضي
        
    • والقاضي
        
    • حكم
        
    Uma delas em particular é um juiz chamado Robert Russell. TED وعلى سبيل المثال سوف اذكر القاضي روبرت راسل ..
    "Como pode um juiz transformar-nos numa coisa que não somos?" TED كيف يستطيع القاضي أن يحولك إلى شخص آخر ؟
    O juiz certificou-o como adulto, mas eu vejo um miúdo. TED وصدّق القاضي بأن يُحاكم كبالغ ، ولكنني أرى طفلاً.
    Ele seria tanto marechal como o senhor é juiz, Sr. Holloway. Open Subtitles كما انت قاضي عندنا سيد هالواي . سيكون عندنا ماريشال
    Uns 10 minutos depois o juiz fez um intervalo. TED وبعد عشر دقائق ، أمر القاضي بأخذ استراحة.
    É sobre um tal juiz burguês, que enlouquece por um patinho que alguém comprou para o filho. Open Subtitles إنها عن القاضي البرجوازي الذي يصبح مجنوناً من أجل بطة صغيرة ابتاعها شخص ما لإبنه
    Se descobrir podres do juiz Robertson, poderão dar-me uma grande promoção. Open Subtitles إن استطعت نفض رمال على القاضي سيعني لي ترقية كبيرة
    Quando um jurado visita um juiz, pode haver graves consequências. Open Subtitles حينما يقابل محلف القاضي يكون للأمر عواقب خطير والآن
    O juiz não está aqui fechado, longe da família. Open Subtitles القاضي ليس مسجونا هنا بعيدا عن زوجته وأطفاله
    Ponho a minha melhor fralda, e estou à frente dum juiz. Desculpe. Open Subtitles و قد حصلت على حفاضات جميلة . وأنا واقف أمام القاضي
    Por exemplo, o juiz Samuels tem estado aqui desde 1956. Open Subtitles على سبيل المثال، القاضي صامويل هنا منذ سنة 1956
    - Ah, aqui. Tenho o juiz. - Bom dia, juiz. Open Subtitles لقد اتصلنا بالقاضي صباح الخير أيها القاضي كيف حالك؟
    O juiz Richard Kibler foi condenado a 16 meses de prisão. Open Subtitles حُكم القاضي ريتشارد كيبلر اليوم ب 16 شهر في السجن
    Tudo forma parte da história, juiz, tudo forma parte da mesma história. Open Subtitles حسناً، إنها جزءٌ من القِصة حضرة القاضي كلها جزء من القِصة
    Sr. juiz, este caso foi envenenado desde o princípio. Open Subtitles حضرة القاضي القضية كانت غير محكمة من البداية
    Cada um deles é apresentado ao juiz para determinar os danos. Open Subtitles على كل منهم الظهور أمام القاضي لتحديد الضرر الذي أصابه
    - Neste caso... talvez se pudesse desejar por um melhor juiz. Open Subtitles تلك القضية كان يمكن أن تدار من قبل قاضي أفضل
    "Um mandado emitido por um juiz" "que conhece a Declaração dos Direitos." Open Subtitles أمر التفتيش يصدر من القاضى الذي يعلم لائحة حقوق الإنسان حرفياً
    Subornaste o juiz ou estás só feliz por me ver? Open Subtitles أهذا قاضٍ تتحكَّم به أم أنت سعيدٌ فحسب لرؤيتي؟
    Se quiseres, podemos voltar e o juiz pode explicar-te a diferença entre ti e a tua namorada. Open Subtitles والآن، إذا أردت، يمكن أن نعود، ويمكن للقاضي أن يوضّح لك الإختلاف بينك وبين صديقتك.
    Ainda podemos contar com o juiz do Tribunal Federal, Open Subtitles لدينا قاض فى المحكمة الفيدرالية يمكنه ايقاف الامر
    Eu sou o juiz, posso declarar alguém inocente ou culpado, mas não tenho nenhum direito de o declarar amante ou não. Open Subtitles انا الحكم اذا كان الشخص مذنب او غير مذنب ولكنى لا املك ان اقول اذا كان يحب ام لا
    Não vais conseguir que um juiz assine esse mandado. Open Subtitles لن تحصل على قاضياً ليوقع على هذا الترخيص
    Isso seria passar por cima do juiz de divórcio, Open Subtitles هذا سيخرق القانون حقاً فى نظر قاضى الطلاق
    És doido, a tentar subornar um juiz do Supremo. Open Subtitles انت فعلا مجنون تحاول رشوة رئيس المحكمة العليا؟
    Que juiz se enfia numa arca para fugir aos media? Open Subtitles القضاة السحرة يتناوبون في سبات عميق لمنع الانحياز الإعلامي
    Eu não consigo encarar um juiz e o Júri. Open Subtitles لا أستطيع الجلوس هناك قبالة القاضية وهيئة المحلفين
    O juiz que analisou o meu caso morreu subitamente. Open Subtitles والقاضي الذي كان يرأس قضيّتي سقط ميتًا فجأة
    É uma sentença de morte, juiz Griffin. A minha. Open Subtitles ذلك حكم بالاعدام بالنسبة لى ايها القاضى جريفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد