ويكيبيديا

    "juntas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سوياً
        
    • سويةً
        
    • مع بعض
        
    • معا
        
    • سويّاً
        
    • سويّة
        
    • معاً
        
    • مع بعضنا
        
    • سويه
        
    • سويًّا
        
    • معًا
        
    • معاَ
        
    • المفاصل
        
    • مع بعضهم
        
    • مع بعضهما
        
    Pensei que tinham almoçado juntas na cidade e ido às compras. Open Subtitles كنت أعتقد أنكما تناولتما الغداء سوياً في المدينة، وذهبتما للتسوق
    Tu és uma tola. Podíamos governar o mundo juntas. Open Subtitles أنتي حمقاء كان يمكن أن نحكم العالم سوياً
    Sim. Aposto que estão juntas. Faz alguma ideia de onde possam estar? Open Subtitles نعم ، اراهن انهم سوياً هل لديكِ فكره اين يكونون الان
    Isto não é aleatório, uma série de coisas virem juntas. Open Subtitles هذا ليس بتأثير عشوائي حيث تجتمع عدة عوامل سويةً
    É melhor do que apenas desporto. São famílias a passarem tempo juntas. Open Subtitles أفضل من الرياضة فقط هذا عن العائلات تقضي الوقت مع بعض
    Duas pessoas sós, com muito em comum vão jantar juntas. Open Subtitles اثنان وحيدان مع المزيد عن المعتاد سيتناولو العشاء معا
    Bem, eu vejo as pessoas juntas, pares... e parece tão bonito estar com alguém que te ama. Open Subtitles أنا أرى الناس سوياً أزواجاً و يبدو جميلاً جداً أن تكون مع شخص ما يحبك
    Não mais juntas pelos tempos, Expulsai a alma dela, deixai a minha. Open Subtitles سوياً لا أكثر مع الوقت افصل روحها ،و اترك فقط روحي
    Somos as suas irmãs. Ou cantamos juntas ou não há espectáculo. Open Subtitles ولكن نحن إخوتها, ونحن سنبقى سوياً أو لا على الإطلاق
    Vamos fazer isto juntas porque temos de tirar esse bebé. Open Subtitles وسنفعل هذا سوياً لأن علينا أن نخرج هذا الطفل
    Se estas pessoas não estivessem num edifício de escritórios, iriam jurar que tinham tido um acidente de carro juntas. Open Subtitles لو أن هؤلاء القوم ليسوا في مكاتب كان يمكنك أن تقسم أنهم كانوا في تحطم سيارة سوياً
    As outras estações viram isto e quiseram estar juntas também. Open Subtitles المحطات الأخرى أدركت هذا، وأرادوا أيضاً أن يُصبحوا سوياً
    Quando há liberdade para as pessoas trabalhem juntas e inovarem, consegue-se diferentes tipos de soluções. TED صحيح؟ عندما يكون لديك مقدرة مجانية لجميع الناس ليعملوا سوياً ويبتكروا، فأنت تحصل على مختلف أنواع الحلول.
    Com 900 kg, ele pesa mais que as 5 leoas juntas. Open Subtitles بوزن 900 كيلو يصبح وزنه أكثر من الأسود الخمسة سويةً
    Vi-o nos olhos dela, naquele dia em que andámos juntas pelo campo. Open Subtitles رأيت هذا فى عينيها, يوم ما ركبنا مع بعض فى الحقل
    Como é frutas pequeninas, todas coloridas, vivem juntas num bolo. Open Subtitles . جميع انواع الفواكه الملونة تعيش معا في الكعكة
    Quando nós éramos pequenas, as nossas mães eram tão boas amigas que fazíamos tudo juntas. Open Subtitles عندما كنّا صغيرتين, والدتانا كانتا صديقتين جيدتين لدرجة انّنا كنا نفعل كل شيء سويّاً
    "O destino colocou juntas duas estranhas almas gêmeas." Open Subtitles وَضعَ القدرُ سويّة اثنان صاحبا روحِ غريبة
    Se fizermos zoom, o que estão a fazer é a manter juntas estas grandes moléculas: os nucleótidos. TED لذا، إذا ما كبرت الصورة، ستجد أن مهمتهما هي الإمساك بهذه الجزيئات الضخمة النيوكليوتيدات معاً.
    Quando foi a última vez que passámos um fim de semana juntas? Open Subtitles متى كانت أخر مرة أمضينا فيها أسبوع كامل مع بعضنا البعض؟
    E podemos fazer esse lugar crescer juntas. Open Subtitles وبإمكاني ان اقدم شيئاً ملموساً يمكننا ان ننمي هذا المكان سويه
    juntas, na minha direção. Só disparam se for preciso. Open Subtitles اركضا سويًّا نحوي وأطلقا النار إن اضطررتما فقط
    SW: Jogar contra a Venus é como jogar contra mim, porque crescemos a jogar uma contra a outra, crescemos a treinar juntas. TED سيرينا: حسنًا، لعبي مع فينوس مثل لعبي مع نفسي، لأننا كبرنا ونحن نلعب ضد بعضنا البعض، كبرنا ونحن نتدرب معًا.
    Se quiseres, gostava de ver como será passarmos mais tempo juntas. Open Subtitles ولو اردت أريد أن أفهم ما قد يحدث لو بدأنا قضاء وقت أكثر معاَ
    Robôs clássicos como este constroem-se e funcionam com base num número fixo de juntas e atuadores. TED الروبوتات التقليدية مثل هذه صُممت وأصبحت فعالة بناءً على مجموعة من المفاصل والمحركات الثابتة.
    Não o podem vencer atraindo as melhores pessoas e colocando-as juntas. TED لا يمكنك هزيمتها لجذب أفضل الناس وجمعهم مع بعضهم البعض
    A boneca foi-se, a menina foi-se, o que é provável estarem juntas, Open Subtitles اللعبة اختفت والفتاة اختفت وهذا يعني ان الفتاة واللعبة مع بعضهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد