Eles conseguem pensar como nós mas podem ter uma organização distinta, e, nalguns casos, de forma superior à dos humanos. A memória a longo prazo num esquilo é, de facto, fenomenal, para que se lembre onde enterrou as nozes. | TED | يمكنها أن تفكر بذات الطريقة، ولكن بترتيب مختلف، وربما تكون يمستوى أعلى من الإنسان في حالات ما، كما في الذاكرة طويلة المدى لدى السناجب التي تعتبر مذهلة، وتتيح لها أن تتذكر أين قامت بتخزين طعامها. |
Esta Frida usa o traje Tehuana e embora ela se lembre de Diego com um pequeno retrato na sua mão, o seu coração permanece intacto. | TED | ترتدي فريدا هذه ملابس أنيقة وعلى الرغم من أنها تتذكر دييغو بصورة صغيرة في يدها، يبقى قلبها سليماً. |
Pode ser uma coisa insignificante, uma coisa que não se lembre logo de caras. | Open Subtitles | أي شيء قد يكون صغيرا جدا أي شيء قد لا تستطيعين تذكره فورا |
Embora eu já não me lembre sobre o que discutimos, lembro-me claramente de como me senti ao vê-lo ir-se embora. | TED | بينما لم أعد أستطيع تذكّر سبب ذاك الجدال، أتذكّر بشكلٍ واضحٍ جدًّا كيف كان شعوري وأنا أراه يغادر. |
Ouve, o Atticus, que eu me lembre, nunca me chicoteou... e quero que assim continue. | Open Subtitles | والآن إسمعى , "اتيكاس" لم يضبرنى منذ أن أستطيع التذكر وأخطط لإبقاء الأمر بهذة الطريقة |
Agora, lembre, você tem os Matletas, Clube de Ciências, Kumon, e violino | Open Subtitles | الأن تذكري جيد.. انتي لديك جماعة رياضيات النادي العلمي.وغرفه واحده وكمان. |
Talvez não se lembre mas , ontem no funerall... | Open Subtitles | ربما لا تتذكرين هذا ...لكن بالامس في الجنازة |
Está bem, espero que se lembre que o ajudei. | Open Subtitles | أتمنى أن تتذكر أني أسديت لك معروفاً هنا |
Talvez já tenha sido fisgado, _BAR_ e se lembre disso. | Open Subtitles | ربما علقت في خُطاف قبل ذلك و تتذكر جزءا مما حدث |
Alegra-me que se lembre, Sr. Hagan. Os outros três lembravam-se. | Open Subtitles | انا سعيدبأنك تتذكر السيد هيجن اما الثلاثة الآخرون فقد قتلوا |
Lemos o seu depoimento e os relatórios, mas esperamos que haja mais alguma coisa que se lembre. | Open Subtitles | و التقارير، لكننا نأمل انه ربما يكون هناك شىء اخر تستطيعين تذكره ؟ |
Creio que não. Pelo menos, que me lembre. | Open Subtitles | لا أظنّ ذلك ليس شيئا أستطيع تذكره على العموم |
Mas quando isto acabar... Faz força para que eu não me lembre. | Open Subtitles | لكن عندما ينتهي هذا الشيء، فمن الأفضل أن تأملي ألاّ أتذكّر. |
Que eu me lembre, ontem à noite não fiz nada disso. - Não? Ouvi-te da minha varanda! | Open Subtitles | كيف , أستطيع التذكر , البارحة لم يلمسني أحد . |
Antes de comemorar, lembre que o papai não lhe deu permissão para ir. Se der... | Open Subtitles | قبل ان تبدأي بالصراخ عاليا، تذكري بان ابي لم يعطك الاذن لتذهبي، ولا اظنه يود ذلك ايضا. |
Antes de que diga algo, lembre que somos melhores amigos. | Open Subtitles | قبل أن تقل ثمة شيئ، تذكّر فحسب أنّنا أعزّ أصدقاء. |
Mas preciso da sua ajuda. Preciso que se lembre. | Open Subtitles | لكن أنا أحتاج لمساعتك,أحتاجك بأن تتذكرين. |
Da sua declaração, pensamos que talvez se lembre de detalhes do seu cativeiro que nos podem ajudar. | Open Subtitles | من بيانك، نعتقد بأنّك قد تتذكّر التفاصيل من أسرك الذي يمكن أن يساعدنا. |
Deixe que o lembre, que já nos enganámos antes. | Open Subtitles | هل تسمح لي أن أذكرك .. نحن جميعاً قد إنخدعنا من قبل |
Desde que eu me lembre, a minha vida foi sempre infiltrar-me em casamentos. | Open Subtitles | منذُ وقت طويل لا أستطيع أن أتذكره كان عملي هو التطفل على الأعراس |
Que me lembre, ele tem tendências para a pirotecnia. | Open Subtitles | علي ما اذكر لديه بصفه خاصه ميول بالتقنيات |
Verá como a sua vida era egoísta e quererá livrar-se de tudo que o lembre dessa vida. | Open Subtitles | سترى كم كانت حياتك القديمة أنانية وستتخلص من كل شيء يذكرك بها |
Mexa o corpo seguindo o ritmo, só lembre disso. Vamos tentar. | Open Subtitles | حرك جسدك مع ريتم الموسيقى هذا كل ما يجب ان تتذكره دعنى اراك تجرب ذلك |
Não me lembre não acredito que vou a Goa. | Open Subtitles | لا تذكريني , لا أصدق أني ذاهبة الى هناك .. |
Oxalá se lembre da câmara, antes de ir à casa de banho. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن يتذكّر أنّه يرتدي كاميرا قبل أن يذهب ويتبوّل. |