ويكيبيديا

    "logo que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بأسرع ما
        
    • بأسرع وقت
        
    • حالما
        
    • وبمجرد أن
        
    • بمجرد أن
        
    • ما أن
        
    • فور أن
        
    • بمجرّد أن
        
    • في أقرب وقت
        
    • سرعان ما
        
    • اللحظة التي
        
    • وفور أن
        
    • بأقرب
        
    • اه اس
        
    • أقرب وقت عندما
        
    E quando tiver, eu lhe peço que me contate logo que possível, neste endereço. Open Subtitles و عندما تصلى الى هذا الحد.. فسوف أرجوك أن تتصلى بى بأسرع ما يمكنك فى هذا العنوان
    Lorraine, pode pedir à CID para tratar de tudo o que haja sobre o Yuri e trazer isso ao Secretário logo que possível? Open Subtitles لورين، هل يمكنك سؤال ال سي آي دي ليعطونا كل المعلومات عن يوري وبعد ذلك اجلبيها للوزير بأسرع ما يمكن؟ شكرا لك
    Vai ser só por uns dias. Vou para lá, logo que puder. Open Subtitles لن يأخذ الأمر أكثر من يومين سأكون هناك بأسرع وقت ممكن
    E tire essas roupas que traz logo que possa. Open Subtitles أخرج من تلك الأشياء ستلبس حالما تخرج منها
    logo que os caranguejos tocavam no braço, era o fim deles. TED وبمجرد أن لمست السرطانات الذراع, كان كأنه تم إطفاء الأنوار.
    logo que os guardas saiam, tens de me avisar. Open Subtitles بمجرد أن يغادر الحراس يجب أن تخبرنى بسرعة
    logo que esteja mais fortalecida, transfiro-a para uma unidade de cuidados continuados. Open Subtitles ما أن تستعد عافيتها قليلاً سأنقلها إلى مصحة للعناية طويلة الأمد
    Vão reforços a caminho. Precisamos de um perímetro rígido logo que possível. Open Subtitles الامدادات فى طريقها الجميع يعرفون أننا نحتاج نطاقاً قوياً بأسرع ما يمكن
    Vai doer, mas prometo que te levo a um hospital logo que puder. Open Subtitles سيؤلمكِ ولكن أعدكِ أني سأذهب بكِ إلى المستشفى بأسرع ما يمكنني
    Se concordar, queríamos falar com os amigos e familiares das vítimas logo que possível. Open Subtitles ان كنت لا تمانعين نرغب بالحديث مع اصدقاء و عائلات الضحايا بأسرع ما يمكن
    Poderia por favor procurar a Sra. Lang e trazê-la aqui, logo que possível? Open Subtitles هل تجدون السيدة لانغ والحصول على ظهرها هنا بأسرع ما يمكن؟
    Ponha tudo no kino-trenó do Eli e mandem-me logo que possível. Open Subtitles ضعها على كاميرا إيلاى وأرسلها بأسرع ما يمكنك
    Vai em frente e envia um EMS, logo que puderes. Open Subtitles امض قدما في إرسال مساعدة بأسرع ما يمكنك.
    Vocês três... e uma data de outras frases descritivas Quero contactar convosco logo que possível Quero que saibam que estou ao vosso dispor. TED وسلسلة طويلة من العبارات الوصفية الأخرى، وأريد أن أصل لك بأسرع وقت ممكن، أريدك أن تعلمي أنني سأكون بجوارك دائما.
    É melhor levá-lo para a pensão... logo que possam. Open Subtitles ولكن من الافضل اخذه الى المأوى بأسرع وقت ممكن
    Telefonei-lhe logo que soube. Parece que as dentadas são enormes! Open Subtitles إتصلت بك حالما سَمعت سمعت بأن العضَهَ كبيره جداً
    logo que o avião dele aterra, ela levanta voo, voando para leste. TED وبمجرد أن تحط طائرته علي أرض المطار تقلع طائرتها متجهه شرقًا هذه المرة
    Reassumam as posições de combate logo que eu sair do consulado. Open Subtitles إذا احتجت إليك، فيمكنكما التدخل بمجرد أن أخرج من القنصلية,
    Sim, eu prometo ligar-te logo que saiba os resultados. Open Subtitles نعم,أعدك بأنني سأتصل ما أن أحصل على النتائج
    Meu, logo que estejamos despachados, tens de te pôr a mexer. Open Subtitles فور أن ننتهي سيكون عليك أن تخرج من هنا فوراً
    A ciência do "surf" começa logo que vocês e a vossa prancha chegam à água. TED يبدأ علم ركوب الأمواج بمجرّد أن تلمس أنت ولوحُك الماءَ.
    Ele volta já a falar consigo logo que possível, Mr. Open Subtitles سوف يعود لك في أقرب وقت ممكن, سيد لاكوكا.
    logo que me concentrei neste material, levantei voo. TED سرعان ما بدأت التركيز على هذا المقرر ، أنطلقت.
    Ele questionará os meus motivos logo que eu bater na porta dele. Open Subtitles سيسأل عن كل شعوري من اللحظة التي اطرق فيها علي بابه
    logo que cheguei a esta conclusão, surgiu-me a pergunta: TED وفور أن وصلت لى هذه القناعة، خطر فوراً سؤال في خاطري.
    Minha cliente alega inocência e será julgada logo que possível. Open Subtitles موكلتي رفعت لتوها دعوى قضائية لإظهار برائتها ونحن نتطلع للمحاكمة بأقرب وقت ممكن
    Está bem, eu mudo-o, eu mudo-o logo que possível. Open Subtitles حسنا سأغيره سأغيره , اه اس اه بى
    As comunicações com a Terra serão retomadas logo que eu esteja absolutamente seguro que a próxima tentativa de ligação não resultará em mais coincidências, conveniências... ou surpresas. Open Subtitles الاتصال بالآرض سوف يستكمل فى أقرب وقت عندما أكون راضى تماماً أن المحاولة القادمة لن ينتج عنها أى مصادفة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد