Se eu entrasse com o capital, achas que podias gerir uma loja de vestidos que rendesse dinheiro? | Open Subtitles | لو وفرت لك المال فهل تعتقدى انه يمكنك ادارة محل للملابس ويدر علينا دخلا ؟ |
A mãe trabalha numa loja de vestidos no West End. | Open Subtitles | إنى أمى تعمل فى محل للأزياء فى الجانب الغرب |
Porquê é que acha que trabalhei numa loja de computadores? | Open Subtitles | لماذا إذ تعتقد أنني قد عملت في محل للكومبيوتر؟ |
Devia ter sido um momento de vitória — tinha acabado de abrir a sua loja de medicina. | TED | كان من المفترض أن تصبح لحظة انتصار، فكان قد افتتح للتو متجر الأدوية الخاص به. |
Bem, não pense mais, conduza até à... loja de Danos de Incêndio. | Open Subtitles | لا تستمر بالتفكير وقودوا سيارتكم لمتجر منفذ بيع بضائع أتلفها الدخان |
Trouxeste-a de graça da loja de ofertas do museu. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه مجانا من محل الهدايا بالمتحف |
Acho que ele foi comprado numa loja de animais em Baton Rouge. | Open Subtitles | أعتقد بأنه قد جاء من محل الحيوانات الموجود في باطن روج |
Ajudo na loja de um amigo três vezes por semana. | Open Subtitles | انا اساعد فى محل صديق ثلاث ايام فى الاسبوع |
Assaltámos uma loja de bebidas e roubámos a caixa. | Open Subtitles | إقتحمت محل لبيع المشروبات الكحولية وفتحت مكينة النقود. |
Tem uma loja de discos usados em El Paso. | Open Subtitles | إنه يمتلك محل للإسطوانات المستعملة هنا فى الباسو |
Felizmente eu era amigo do dono de uma loja de candeeiros. | Open Subtitles | لحسن الحظ، لقد كنت ودوداً مع مدير محل المصابيح المحلية. |
Aquela convenção de canhotos está na cidade... e como dono da maior loja de canhotos de Springfield, tenho de lá estar. | Open Subtitles | مؤتمر أصحاب اليد اليسرى في البلدة وكمالكٍ لأكبر محل صاحب يد يسرى في سبرينغ فيلد يجب أن أكون هناك |
Eu assaltei uma loja de conveniência e uma adega até me prenderem. | Open Subtitles | لقد غششتُ محل مطعم وجبات سريعة وثملتُ قبل أن يقبضوا عليّ |
Na verdade, pedi um emprestado na loja de animais. | Open Subtitles | في الواقع انني استعرته من محل لتربية الحيوانات |
Levou-me a loja de geladeiras, onde um homem fazia publicidade. | Open Subtitles | أخذتني إلى متجر ثلاجات حيث كان هناك موظف البيع |
Podemos ir à loja de banda desenhada noutro dia, sim? | Open Subtitles | يمكننا الذهاب لمتجر الكتب المصورة في يوم اخر اتفقنا؟ |
Vamos a uma loja de filhotes amanhã e compraremos um gato, ok? | Open Subtitles | دعينا نذهب لمحل حيونات غدا ونشترى قطة جديدة ما رايك ؟ |
Enviei uma equipa da DEA investigar a loja de erva. | Open Subtitles | جعلت مكتب مكافحة المخدرات يداهم محلّ الحشيش الخاص به |
Vamos pela vida como touros numa loja de porcelanas. | Open Subtitles | كلنا نمرّ بالحياة مثل الثيران في دكان خزفي |
Ligaste para a loja de ferragens hipotética e compraste uma motosserra teórica? | Open Subtitles | هل اتصلت بمتجر أفتراضي للأجهزة واشتريت منشار كهربائي على سبيل الصدفة؟ |
Possui alguns negócios diferentes uma mercearia, loja de impressão, boate. | Open Subtitles | هي تملك عدة محلات ومقهي مقهى ليلي.. محل طباعة.. |
É uma boa ideia ir a uma loja de donuts? | Open Subtitles | أتظن أنها فكرة جيدة أن تتسكع في متاجر الدونات؟ |
Mas quando embarcou numa nova vida, numa loja de equipamento fotográfico em São Francisco. já se encontrava preocupado. | TED | وريثما شرع في عمل آخر حيث افتتح متجراً لآلات التصوير بسان فرانسيسكو، وجد نفسه مشتتاً حقاً. |
Não posso estar numa loja de máscaras, vestido de palhaço. | Open Subtitles | اذاً مُستحيل أني كنتُ بمحل الملابس أرتدي زي مُهرج |
Comeu-te numa loja de móveis. | Open Subtitles | حسنا، هي تفعل لك جميع أنحاء تخزين الأثاث. |
Na loja de manutenção, ao lado da cafeteria. | Open Subtitles | أجل هو في ورشة أي تي علي الرصيف الثاني جانب المقهي |
Ela foi a uma loja de animais, e comprou uma campainha, veio para casa, e amarrou-a ao pulso da mãe. | Open Subtitles | هي ذهبت الى ذلك المتجر اللعين وقامت بشراء الجرس ذهبت وربطته في معصم امي |
Não aquela paixão que se compra por $1,99 na loja de doces. | Open Subtitles | وليس ذلك النوع من العاطفة تشتري 1.99 للدولار في محل بقالة مع علبة من الحساء. |